Exemplos de uso de "целый репчатый очищенный лук" em russo
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Вера в правительство, подотчетное народу, и в прозрачный рынок, очищенный от внутренних сделок, больше не направляет политику правительства.
Belief in a government answerable to the people and in a transparent market purged of insider dealing no longer guides government policy.
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
Мы нашли его мобильный в туалете кафе, красивый и очищенный на сливном бачке.
We found his mobile in a café toilet, nice and clean on top of the cistern.
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
"Новая Санта-Барбара", город, очищенный от паразитов, индийских солонгоев, черноногих хорьков.
"The New Santa Barbara," a city being swept clean of vermin, yellow-bellied weasels, black-footed ferrets.
Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
I stayed home all day long instead of going to the movies.
Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
Tears came into my eyes when I was chopping onions.
Сырьевой бум, наблюдавшийся в тот период, помог им аккумулировать значительные валютные резервы, благодаря чему размер внешнего долга региона (очищенный от резервов) снизился с уровня более 30% ВВП до уровня ниже 6%.
With the commodity boom during this period sustaining massive accumulation of foreign-exchange reserves, the region’s external debt, net of reserves, fell from more than 30% of GDP to less than 6%.
Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид.
Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined.
Правда, 20 августа премьер-министр Дмитрий Медведев утвердил поправки к президентскому указу, которые выводят из-под запрета мальков атлантического лосося и форели, безлактозное молоко, семенной картофель, сахарную кукурузу, горох и лук для посева.
However, on August 20, Prime Minister Dmitry Medvedev approved amendments to the presidential decree, which removes baby Atlantic salmon and trout, lactose-free milk, planting potatoes, sweet corn, peas, and onions for planting from the ban.
В отличие от модели, в которой был использован минимально очищенный набор данных, ни одна из оценок параметров не поменялась рангами в пределах своих категорий между обеими моделями.
Contrary to the minimally cleaned data set model, none of the parameter estimates switched ranks within their categories between the two models.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie