Beispiele für die Verwendung von "цельный" im Russischen
Мировая экономика – это взаимозависимый цельный механизм: проблемы в одной из ее важных частей передаются по всему миру.
The world economy is an interdependent whole: trouble in any important part of it is transmitted globally.
И что они сделали, это создали цельный элемент здания, чтобы улучшить качество пространства, которое окружает посетителей музея.
And what they did is they created an integral building element to improve the quality of the space that surrounds the visitors of the museum.
И для меня эта идея проста, что, если эта маленькая девочка выйдет из школы цельной личностью, есть шансы, что ей нужен будет целый мир - цельный мир - чтобы жить.
And for me it's just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she'll demand a whole world - a whole world - to live on.
Все верно, 1917 Хенли и Хэган, цельный латунный секстант.
That's right, 1917 Henley & Hagan, solid brass sextant.
Рабочая группа отмечает, что подголовники, которые по классификации и ИСБД относятся к категории " эффективных " (цельные подголовники на высоте менее 60 мм ниже верхней точки головы и в пределах 70 мм от затылка), снижают вероятность нанесения хлыстовых травм на 36 % в случае женщин и на 10 % в случае мужчин.
The working group notes that head restraints rated " good " by IIHS (integral restraints with a height less than 60 mm below the top to the head and within 70 mm of the rear of the head) reduced the likelihood of whiplash by 36 per cent in females and 10 per cent in males.
Почему Джорджия в цельном, а на мне этот огрызок?
Why does Georgia get to wear a one-piece and I have to wear this?
Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
This is actually an example - several strategies to engineer solid organs.
Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
And you start layering these solid structures.
Можно белый хлеб, но предпочтительней из цельной пшеницы.
White bread is okay, but whole wheat would be preferable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung