Beispiele für die Verwendung von "целью развития тысячелетия" im Russischen

<>
критерии не только должны быть полезными инструментами для партнерств в свете их технического мандата, но и охватывать полный спектр тем, затрагиваемых целью развития тысячелетия 8; The criteria should be both useful tools to partnerships in the light of their technical mandate, and cover the full range of themes, raised by Millennium Development Goal 8;
Они называются Цели развития тысячелетия . They're called Millennium Development Goals.
Они превзошли Цель Развития Тысячелетия They are faster than the millennium development goal.
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения. The Millennium Development Goals are part of the solution.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия. All these green countries are achieving millennium development goals.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы. Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible.
Эти деньги жизненно необходимы, если мы стремимся к достижению Целей развития тысячелетия. This money is vital if we are to meet the Millennium Development Goals.
Это было целью в 2001 году, когда ООН приняла Цели развития тысячелетия. That was the aim in 2001, when the United Nations adopted the Millennium Development Goals.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Эти обещания, переформулированные в специфические измеримые цели, стали Целями развития тысячелетия (ЦРТ). These pledges, reformulated as specific, measurable targets, became the Millennium Development Goals (MDGs).
В сегодняшней ситуации выполнение Целей развития тысячелетия (ЦРТ) является не просто моральным обязательством. In today's environment, fulfilling the Millennium Development Goals (MDGs) is more than a moral imperative.
Мы должны сдержать свои прагматические и нравственные обещания, данные в рамках "целей развития тысячелетия". We must honor our commitments under the Millennium Development Goals as a pragmatic as well as a moral responsibility.
В сентябре 2000 г. Цели развития тысячелетия ООН направили международное сообщество по пути общей идеи. In September 2000, the United Nations Millennium Development Goals rallied the international community behind a shared vision.
Я был участником команды ООН, которая помогала разрабатывать программу «Цели развития тысячелетия» (ЦРТ), предшествовавшей ЦУР. I was part of the UN team that helped create the Millennium Development Goals, which preceded the SDGs.
Когда срок Целей развития тысячелетия (ЦРТ) истечет в следующем году, мировое сообщество сможет насчитать много достижений. When the Millennium Development Goals (MDGs) expire next year, the world will be able to count many achievements.
Впечатляющий успех Целей Развития Тысячелетия (ЦРТ) в способствовании прогрессам в здоровье мирового населения будет нелегко превзойти. The dramatic success of the Millennium Development Goals (MDGs) in driving advances in human health will be a hard act to follow.
В сентябре мировые лидеры соберутся вместе в здании ООН, чтобы ускорить достижение Целей развития тысячелетия (ЦРТ). World leaders will come together at the United Nations in September in order to accelerate progress towards the Millennium Development Goals (MDGs).
Цели Развития Тысячелетия, которые были установлены в 2000 году, установили, количественные целевые показатели до 2015 года. The Millennium Development Goals, which were set in the year 2000, established quantitative targets for the year 2015.
Договоренности в Дохе представляют собой одни из самых ценных инструментов помощи в достижении целей развития тысячелетия ООН. A Doha deal represents one of the most valuable tools at our disposal to help meet the United Nations' Millennium Development Goals.
И Швеция никогда не достигала уровня, который ставится в Целях развития тысячелетия, максимум 3,1%, я считал. And Sweden never reached [the] Millennium Development Goal rate, 3.1 percent when I calculated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.