Exemplos de uso de "цена на мазут" em russo
Учитывая, что сейчас на носу более холодные месяцы года, спрос на мазут может обусловить рост цен.
With the colder months now just around the corner, demand for heating may cause prices to rise.
К тому же, лето закончилось, и спрос на мазут должен начать расти, поскольку начинает холодать.
What’s more, with the summer now beyond us demand for heating should begin to pick up as the weather turns cold.
На сегодня введено лишь небольшое число запретов на мазут, например, в Южном (Антарктическом) океане, а также в водах вокруг норвежского архипелага Свальбард (Шпицберген).
For now, only limited HFO bans have been enacted, such as those enforced in the Southern Ocean and the waters around the Norwegian archipelago of Svalbard.
Как можно заметить из прилагаемого списка предложений, цена на этот товар намного превышает первую.
The price is only insignificantly higher, as you can see from the enclosed offer.
Цена на нефть продолжила падать и в пятницу, когда тревоги по поводу образования больших запасов затмили собой сообщение, показывающее, что энергоемкий производственный сектор Китая набирает силу.
The price of oil continued to fall on Friday as concerns over high supplies offset a report showing China's power-hungry manufacturing sector is strengthening.
Иногда, если вы выйдете в интернет, цена на новую книгу может составлять одну треть от той, что вы увидите в университетском книжном магазине.
Some new book prices can be one-third of what you might find at the campus bookstore if you go online.
При этом, за время транспортировки и поиска покупателя цена на рынке может измениться в невыгодном направлении.
However, during the processes of finding a buyer and transportation, the price of this material may change in the unfavorable direction.
В случае, если цена на товар на рынке понизиться, то проданный фьючерсный контракт или ОТС Energy Swap компенсирует падение цены физического товара.
If the market price of commodity decreases, the sold futures contract or ОТС Energy Swap will compensate for the price drop of the commodity;
В настоящее время цена на золото и серебро котируется в долларах.
Prices for both gold and silver are currently quoted in USD.
Самым слабым является энергетический сектор, Tullow Oil и Shell под давлением, поскольку цена на нефть снова падает.
Energy is the weakest sector, with Tullow Oil and Shell coming under pressure, as the price of oil tumbles once again.
Новая Зеландия является основным экспортером сухого молока, поэтому цена на этот сырьевой товар действительно важна для экономики.
New Zealand is a major exporter of powdered milk, so the price of this commodity does matter for their economy.
Запуском программы количественного смягчения, центральный банк позволяет расти предложению финансовых продуктов на рынке в целом (по всем банкам) – когда предложение чего-либо увеличивается, то цена на это падает.
What the central bank has effectively done with QE, is allowed the supply of financial products on the market to increase as a whole (across all of the banks) – when the supply of something increases, then the price of it falls.
Цена на нефть продолжала рост в пятницу и сегодня утром рост продолжается от пятничных уровней открытия.
Oil continues its recovery Oil prices continued to rise on Friday and this morning are up on Friday’s opening levels.
Цена на сырую нефть падает до минимального уровня с 2012 года на фоне тревог, связанных с избыточным предложением
Crude oil drops to lowest level since 2012 amid excessive supply concerns
Но технические факторы сейчас неоднозначны: краткосрочная медвежья трендлиния разрушена (подтверждено соответствующим прорывом тренда RSI), но цена на золото по-прежнему остается ниже 50-ти и 200-дневных средних, которые движутся вниз и находятся в нисходящей последовательности (после формирования «смертельного креста» недавно).
The technicals are currently displaying mixed signals: a short-term bearish trend line has been eroded (confirmed by a corresponding break of the RSI trend) but the price of gold still remains below both the 50 & 200 day averages which are pointing lower and are in the descending order (following the creation of the “death crossover” recently).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie