Exemplos de uso de "цене на жилье" em russo
После заявления Чикагской Коммерческой Биржи (CME), один из ее конкурентов, Чикагская Биржа Опционов (CBOE), так же сделала заявление о том, что планирует создать фьючерсы и опционные контракты по наиболее важным областям США, которые будут основываться на средней цене на жилье, опубликованной Национальной Ассоциацией Риэлтеров.
After the CME's announcement, one of its competitors, the Chicago Board Options Exchange, said that it plans to create futures and options contracts on major US regions, to be based on the median home price published by the National Association of Realtors.
Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Of course, it works only as long as housing prices rise.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Цены на жилье вызывают много непонимания.
NEW HAVEN - There is a lot of misunderstanding about home prices.
Цены на жилье в большинстве столичных городов также стремительно повышались.
Housing prices have also soared in most major cities.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны.
Home prices in these cities are high as well as volatile.
Его следы проявляются в показателях безработицы, ценах на жилье и долговых накоплениях.
The footprints of crisis are evident in indicators ranging from unemployment to housing prices to debt accumulation.
В фешенебельных африканских городах цены на жилье держатся на заоблачном уровне.
In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric.
При том, что более высокие процентные ставки понижают цены на жилье, игра закончена.
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over.
Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится.
This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends.
Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций - в 2007 году.
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007.
Данная игра, основанная на вере в бесконечно растущие цены на жильё, окончена.
That game – based on a belief in ever-spiraling home prices – is over.
Когда цены на жилье упали, также упала стоимость закладных и облигаций, которые базировались на них.
When housing prices fell, so did the value of the mortgages and the securities based upon them.
Риск в отношении цен на жилье после лопнувшего "мыльного пузыря" реален и значителен.
The risk to home prices in the aftermath of a bubble is real and substantial.
Однако, в связи со скачком цен на жилье в этих городах, усилия правительства не дали результатов.
But, as the spike in housing prices in these cities shows, their efforts didn’t work.
Но по поводу будущего долговременного поведения цен на жильё не удалось прийти к согласию.
But there was no consensus on the longer-run outlook for home prices.
Объедините это с длительным падением цен на жильё, и станет ясно, что потребительские расходы остаются низкими.
Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed.
Быстрая урбанизация во многих развивающихся рынках также поднимает цены на жилье, поскольку ажиотажный спрос превышает предложение.
Rapid urbanization in many emerging markets has also driven up home prices, as demand outstrips supply.
Большая часть стимулов поддерживает цены на жильё на уровне, который сами домовладельцы поддержать не в состоянии.
Much of the stimulus to homeowners is propping up housing prices at unsustainable levels.
Недостаток строительных материалов, кажется, также не является причиной для того, чтобы ожидать высокие цены на жилье.
Shortages of construction materials do not seem to be a reason to expect high home prices, either.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie