Exemplos de uso de "ценные металлы" em russo

<>
Если бы покупательная способность денег, которыми они пользуются, пострадала после 2008 года, они бы, без сомнения, начали искать замену валюте своих стран – другие валюты, ценные металлы, альтернативные формы сбережений. If the purchasing power of their money had been dealt a blow after 2008, they would naturally have sought substitutes for their home currencies (other currencies, precious metals, or alternative forms of saving).
Во многих из сегодняшних " несостоятельных государств " глобализация экономики вместе с приватизацией применения силы начиная с низового уровня, когда негосударственные субъекты, такие, как военизированные формирования и полевые командиры, контролируют природные ресурсы, привела к разрушительным последствиям из-за попыток иностранных субъектов вывести их богатства (нефть, газ, алмазы, лес, ценные металлы) на мировой рынок и контролировать их национальную экономику. In many of today's “failed states”, the globalization of the economy, together with the bottom-up privatization of violence, in which non-State actors such as paramilitaries and warlords control natural resources, has had destructive effects because of the attempts by foreign actors to link their wealth (oil, gas, diamonds, timber and precious metals) to the world market and to control their national economy.
Торговля ценными металлами очень популярна среди трейдеров и обладает рядом преимуществ. Trading precious metals is a very popular form of trading and comes with a package of benefits that is extremely appealing to most traders.
Сделки с CFD, валютными парами и ценными металлами относятся к внебиржевым сделкам. CFDs, forex and precious metals are off-exchange transactions.
Золото - король всех ценных металлов на рынке, потому что оно отличается высокой ценой и стабильностью. Gold is king of all precious metals in the market because it always remains of high value due to its safe haven status.
В приложении 5 на технологической схеме показан процесс от сбора мобильных телефонов до рекуперации ценных металлов и других материалов. In appendix 5, a flow chart shows a process from collection of mobile phones up to recovery of precious metals and other materials.
Соответствующие нормативные положения, касающиеся контроля за импортом/экспортом ценных металлов и драгоценных камней, содержатся в Законе о таможенных тарифах 1986 года. The relevant legislation regarding the import/export controls of precious metals and stones are contained in the Customs Tariffs Act 1986.
Ввиду высокой концентрации обычных и ценных металлов залежи полиметаллических сульфидов на морском дне в последнее время привлекают интерес международной горнорудной промышленности. Due to the high concentration of base and precious metals, seafloor polymetallic sulphide deposits have recently attracted the interest of the international mining industry.
В дополнение к циркулирующей морской воде существенным источником металлов представляются магматические флюиды с высокой концентрацией золота, которые, вероятно, являются причиной интенсивного обогащения ценными металлами. In addition to circulating seawater, magmatic fluids carrying high concentrations of gold appear to be a significant metal source and are likely responsible for the strong precious metal enrichment.
Однако при использовании механических средств должны применяться лишь устройства, предназначенные для переработки электронного лома, с целью сведения к минимуму потерь ценных металлов и, как правило, образования пыли. However, if mechanical means are used, only devices designed for processing electronic scrap should be used so that the loss of precious metals, and also the emission of dusts generally, will be minimized.
Ценные металлы Spot Metals
Ценные металлы в ForexTime (FXTM) Spot Metals at ForexTime (FXTM)
Медный комбинат: Объект или связанные объекты, находящиеся в одной стране, в одной собственности и под одним контролем, где производится плавка металлических концентратов и сложных вторичных материалов, которые содержат медь, а также ценные и другие металлы, с применением управляемых, многошаговых процессов рециркуляции и рафинирования меди, ценных металлов и целого ряда других металлов из регулируемых видов изделий. Integrated copper smelter: A facility, or related facilities in the same country under the same ownership and control, that melts down metal concentrates and complex secondary materials which contain copper, and also precious and other metals, using controlled, multi-step processes to recycle and refine copper, precious metals and many other metals from managed product streams.
Алхимия превращает обычные металлы в ценные. Alchemy turns common metals into precious ones.
купля-продажа или передача недвижимого имущества, движимого имущества, такого, как оружие, драгоценные камни и металлы, предметы искусства, драгоценности, автомобили и ценные бумаги; The purchase, sale or conveyance of immovable property or movable property such as weapons, precious stones and metals, works of art, jewellery, automobiles and insurance policies;
Металлы проводят электрический ток. Metals conduct electricity.
Эти часы очень ценные. This watch is of great value.
Кислота воздействует на металлы. Acids act on metals.
Мы хотим указать Вам на то, что наш отель только тогда отвечает за ценные вещи, когда они сданы администратору и на них выдана квитанция. Furthermore we point out that our hotel is responsible only for valuables which are turned in at the reception desk in exchange for a receipt.
Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы. The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.