Exemplos de uso de "ценовая дискриминация" em russo com tradução "price discrimination"
Traduções:
todos12
price discrimination12
Ценовая дискриминация: В качестве примера – бирже Deutsche Borse недавно позволили предложить услуги алгоритмическим трейдерам по более низким ценам, чем у других трейдеров.
Price discrimination: As an example, the Deutsche Börse was recently allowed to offer AT cheaper prices than other types of traders.
Ценовая дискриминация, которая иногда связывается с демпингом, поскольку первоначальные расходы на производство в значительной степени окупаются на внутреннем рынке, и цены, устанавливаемые на иностранных рынках, слабо связаны с фактическими издержками производства.
Price discrimination, which has sometimes been likened to dumping because the initial costs of production have largely been recovered in the home market and the price charged in foreign markets bears little relation to actual production costs.
Но в «новой экономике» ценовая дискриминация может дать возможность фирмам получать основную прибыль, устанавливая высокие цены на рынках богатых стран, а также дополнительную прибыль, увеличивая при этом общественную полезность, за счет низких цен на рынках бедных стран.
But in the «new economy,» price discrimination may enable a firm to make a profit by charging high prices in its well-off core market, and to add to that profit — while increasing social utility — by charging low prices to the poor.
Изучение Индийских деревень показало, что бедные сталкиваются с систематической ценовой дискриминацией, усугубляющей неравенство.
A study of Indian villages showed that the poor face systematic price discrimination, exacerbating inequality.
Большинство экономистов считают ценовую дискриминацию страшным злом, дающим возможность монополистам увеличивать свои доходы.
Most economists regard price discrimination as evil — a way for monopolists to increase profits.
В этот момент они могут начать повышать цены и сравнительно свободно заниматься ценовой дискриминацией.
At that point, they can hike prices and engage in price discrimination relatively freely.
Очень смышленые уличные торговцы Буэнос Айриса решили ввести ценовую дискриминацию в ущерб всем англоговорящим туристам.
Very clever Buenos Aires street vendors decided to practice price discrimination to the detriment of any passing gringo tourists.
Авиакомпании уже давно применяют такую ценовую дискриминацию, предлагая разные цены на одни и те же направления в зависимости от даты и времени вылета.
Airlines have long employed such price discrimination, offering multiple prices for the same distance flown, depending on date and time.
Программное обеспечение Uber в каком-то смысле работает как тысячи аукционеров Вальраса, действующих локально в пространстве и времени, что приводит к почти совершенной ценовой дискриминации.
Uber's software, in a sense, does the job of thousands of Walrasian auctioneers acting locally in space and time, leading to almost perfect price discrimination.
Однако при международной ценовой дискриминации задачи национальной политики в области конкуренции, заключающиеся в максимальном повышении благосостояния граждан своей страны, могут расходиться с целью достижения глобального благополучия.
With international price discrimination, national objectives of competition policy, i.e. maximizing the welfare of a country's own citizens, might, however, diverge from the achievement of global welfare.
Другой пример – способность к ценовой дискриминации со стороны новых ключевых игроков электронного рынка, например, Uber, которые благодаря этому получают каждый пенни из прежнего «потребительского излишка» макроэкономической теории.
Another is the capacity for price discrimination by new electronic market makers like Uber, which thus appropriate every penny of the old “consumer surplus” of microeconomic theory.
Если же они используются с целью преодоления " иждивенчества ", устранения несбалансированности в потоках информации между лицензиарами и лицензиатами или обеспечения ценовой дискриминации, их влияние на благосостояние будет более сложным и будет зависеть главным образом от рыночной концентрации и барьеров для доступа.
If, on the other hand, they are used to overcome free-riding, to cope with asymmetries in information between licensors and licensees or to ensure price discrimination, their impact on welfare is more ambiguous and depends largely on market concentration and barriers to entry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie