Exemplos de uso de "цитируются" em russo com tradução "quote"
Унижение социальных сетей усиливается тем, что газетные статьи постоянно цитируются в показаниях в Конгрессе.
To add insult to social media’s injury, it is newspaper articles that are being relentlessly quoted in congressional testimony.
Для ознакомления с деталями, касающимися каждого этапа процесса обзора, все документы, включая ответы стран на вопросник, размещены на веб-сайте Комитета и поэтому подробно не цитируются в настоящей записке.
In the interests of transparency, all the documents relative to each stage of the process, including the country replies to the enquiry, have been posted on the Timber website, and are therefore not quoted extensively here.
В US ATSDR (1995) цитируются значения 0,2 и 0,6 мг/л, а в АМАП (2004) делается ссылка на Mackay, который указывает весьма низкое значение растворимости в воде: 6,5 * 10-5 мг/л.
The US ATSDR (1995), quotes values of 0.2 and 0.6 mg/L, while the AMAP (2004) quotes Mackay for very low water solubility: 6.5 * 10-5 mg/L.
Однако что касается основных разделов сопоставлений долей доходов стран мира, которые указаны в основном тексте «Доклада о развитии человеческого потенциала» и цитируются в пункте 17 выше, то применяется метод пересчета с использованием обменного курса доллара США.
But for the main headline comparisons of shares of world income that appear in the main text of the HDR, and are quoted in paragraph 17 above, US dollar exchange rate conversion is used.
7 См. письмо заместителя директора Отдела набора и расстановки кадров Управления людских ресурсов Ричарда Ноттиджа от 14 ноября 1991 года, в котором цитируются слова начальника Секции разработки правил и справочника для персонала Управления людских ресурсов Дианы Бёрнстайн.
7 See letter from Richard Nottidge, Deputy Director, Recruitment and Placement Division, Office of Human Resources Management, dated 14 November 1991 quoting Diana Boernstein, Chief, Rules and Personnel Manual Section, Office of Human Resources Management.
В докладе US ATSDR (1995) цитируются значения на уровне 0,2 и 0,6 мг/л, тогда как в докладе АМАР (2004) цитируется работа Mackay, где приведено весьма низкое значение растворимости в воде: 6,5х10-5 мг/л.
The US ATSDR (1995), quotes values of 0.2 and 0.6 mg/L, while the AMAP (2004), quotes Mackay for very low water solubility: 6.5x10-5 mg/L.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
This number has been widely quoted in the financial press.
Это не оригинал электронного письма, но оно цитировалось здесь и здесь.
Uh, it's not the original email, but it's been quoted there and there.
Эта статья 4 цитируется ниже, и соответствующие слова в ней выделены жирным шрифтом:
This Article 4 is quoted here below, with emphasis added to the relevant words:
С начала 2008 года они подписали от имени ДСОР 24 заявления для печати, а сказанное ими неоднократно цитировалось международными средствами массовой информации.
Since the beginning of 2008, they have signed 24 press statements in the name of FDLR and have been quoted in numerous international media.
Продукт реакции подвергается гидролизу щелочным раствором и нейтрализуется кислотой; хлордекон извлекается путем центрифугирования или фильтрации и высушивания горячим воздухом (Epstein, 1978) (цитируется по US ATSDR, 1995).
The reaction product is hydrolyzed with aqueous alkali and neutralized with acid; Chlordecone is recovered via centrifugation or filtration and hot air drying (Epstein 1978) (Quoted from US ATSDR, 1995).
Хлордекон выводился главным образом с экскрементами, причем средний суточный темп составлял 0,075 процента от его общего расчетного объема в организме (Cohn et al., 1976; цитируется по IPCS, 1984).
Chlordecone was eliminated, primarily in the faeces, at a mean daily rate of 0.075 % of the estimated total store in the body (Cohn et. al., 1976, quoted from IPCS, 1984).
Гексабромдифенил не проявляет генотоксичных свойств в анализах генной мутации клеток микробов и млекопитающих in vitro, хотя, по имеющимся сведениям, он препятствует межклеточной коммуникации (Sleight, 1985, цитируется по IPCS, 1994).
Hexabromobiphenyl is not genotoxic in in vitro microbial and mammalian cell gene mutation assays, although it has been reported to interfere with cell-to-cell communication (Sleight, 1985 as quoted in IPCS, 1994).
Удаление из организма происходит медленными темпами, поскольку период полувыведения составляет порядка нескольких месяцев, причем из печени хлордекон выводится медленнее, чем из других тканей (Egle et al., 1978, цитируется по IPCS, 1984).
Elimination from the body is slow, with a half-life of the order of several months and chlordecone disappears more slowly from the liver than from other tissues (Egle et al., 1978, quoted from IPCS, 1984).
Хлордекон выводился главным образом с экскрементами, причем средний суточный темп составлял 0,075 % от расчетного общего объема отложений данного вещества в тканях организма (Cohn et al., 1976, цитируется по IPCS, 1984).
Chlordecone was eliminated, primarily in the faeces, at a mean daily rate of 0.075 % of the estimated total store in the body (Cohn et al., 1976, quoted from IPCS, 1984).
Надо отметить, что ни Герт Вилдерс, ни даже яростные анти-исламистские блоггеры в США, такие как Скотт Спенсер и Памела Геллер (которые широко цитировались в манифесте Брейвика), не призывали к физическому насилию.
To be sure, neither Geert Wilders, nor even rabidly anti-Islamic bloggers in the United States, such as Scott Spencer and Pamela Geller (both of whom were quoted extensively in Breivik's manifesto), have called for physical violence.
Я обнаружил, что, хотя основатель компании д-р Герберт Доу умер лет семнадцать назад, к его убеждениям в компании относились с большим уважением. Часто в беседах со мной цитировались некоторые из его высказываний.
I found that although Dow's founder, Dr. Herbert Dow, had died some seventeen years before, his beliefs were held in such respect that one or another of his sayings was frequently quoted to me.
Часть причины успеха Свенсена – это “абсолютная прибыль”, термин – который теперь широко цитируется в инвестиционном сообществе – который он выдумал для необычных инвестиционных стратегий, включающих такие вещи как слияние арбитражных операций и убыточные ценные бумаги.
Part of the reason for Swensen’s success is “absolute return,” a term – now widely quoted in the investment community – that he coined for unusual investment strategies involving such things as merger arbitrage and distressed securities.
Это, на его взгляд, было бы несовместимо с его позицией как журналиста, согласно которой документы были без возражений представлены в ходе открытого судебного разбирательства и дословно им цитировались на основании протоколов этого судебного разбирательства.
This would, in his opinion, be incompatible with his understanding as a journalist that the documents were produced in open court without objection, and were quoted verbatim by him from transcripts of those proceedings.
об ответственности государства за ущерб, причиненный решением органа государственной власти или в результате ненадлежащей официальной процедуры, которые цитировались в первоначальном докладе, применяются в Чешской Республике в том, что касается средств правовой защиты и компенсации.
on liability for damage caused by a decision of a governmental authority or by its incorrect official procedure, which are quoted in the initial report, are applicable to remedies and compensation in the Czech Republic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie