Exemplos de uso de "цифровая связь" em russo

<>
Интернет, спутниковое телевидение, цифровая связь ускорили распространение во всем мире таких идей, ценностей и моделей поведения, которые в своем большинстве появились в богатых странах и по существу отражают западную культуру. Internet, satellite TV and digital communication have accelerated the universal dissemination of ideas, values and behaviour patterns that mostly originated in rich countries and reflect essentially the western culture.
Основанные на ИКТ технологические нововведения, такие, как внедрение компьютеров и систем цифровой связи, помогают повышать производительность труда и качество продукции. ICT-based process innovations (such as the application of computers and digital communication systems) help to improve labour productivity and quality of products.
Учитывая происходящий во всем мире переход на цифровую связь, Группа приходит к выводу о том, что такая стратегия ремонта и замены сети была разумной в данных обстоятельствах149. Having regard to the world-wide conversion to digital telecommunications, the Panel finds that the repair and replacement strategy was reasonable in the circumstances.
Г-н О'Донован получил признание благодаря своему опыту в вопросах цифровой связи и разработки современной микроволновой аппаратуры для спутников связи. Mr. O'Donovan is renowned for his expertise in digital communication and the design of advanced microwave payloads for communications satellites.
Частоты УВЧ используются для цифровой связи, и ряд железнодорожных компаний перевели некоторые из предоставленных им частот УВЧ из аналоговой в цифровую систему связи. The UHF frequencies are being used for digital communications, and some railroads have converted some of their assigned VHF frequencies from analogue to digital communications.
С одной стороны, происходит интеграция, что обусловлено производственными процессами, торговлей и тенденциями в области финансов, а также вследствие быстрого развития цифровой связи и Интернета. On the one hand, it is becoming integrated through productive processes, trade and financial trends and because of the great progress in the areas of digital communications and the Internet.
Ассигнования испрашиваются также на покрытие расходов на разработку системы, связанной с осуществлением электронных стратегий, объединением данных ИМИС с данными других систем ЦМТ и повышением пропускной способности линий цифровой связи для целей Интернета, Интранета и ИМИС. Provisions are also requested for system development costs related to the implementation of the electronic strategies, the integration of IMIS data with other ITC systems and increased capacity of digital communication lines for Internet, Intranet and IMIS purposes.
Сказали, что потеряна связь с самолетом. They said that contact with the plane had been lost.
Bitcoin (BTC) – это популярная во всем мире цифровая (или "виртуальная") валюта. Bitcoin (BTC) is a worldwide digital (or "virtual") currency.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Цифровая эра Китая остается, тем не менее, уникальным образом китайской. China’s digital era remains uniquely Chinese.
Связь не работает. Communications are down.
Ознакомившись с руководством, вы получите основную информацию, необходимую, чтобы определить, подходит ли цифровая реклама вашей компании. By the end of this guide, you should have a the basic information you need to decide whether or not digital advertising is right for your business.
Связь была недавно потеряна с коммандой. The communication recently have been lost with the team.
Цифровая реклама позволяет отслеживать эффективность рекламы в реальном времени. Digital advertising allows you to track data on how your ads are performing in real time.
Какова связь между политикой и войной? What is the relationship between politics and war?
Цифровая камера, подключенная к консоли USB-кабелем. A digital camera connected to your console by a USB cable.
Существует нерушимая связь между языком и культурой. There is an unbreakable link between language and culture.
Если у вас есть цифровая лицензия для игры для Xbox 360, и эта игра может быть запущена на Xbox One, то она будет показана в Мои игры и приложения в разделе Готово к установке. If you have the digital license for the Xbox 360 game and it’s available to be played on the Xbox One, the game will appear in the Ready to Install section of My games & apps.
Я сейчас поддерживаю с ней связь. I am in communication with her now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.