Exemplos de uso de "часам" em russo

<>
Дело в том, что я взял дело в свои руки и сходил к солнечным часам. Uh, the truth is, I already took the initiative - and went to the sundial.
Отчет с разбивкой по часам можно экспортировать. You can export your hourly breakdown report.
Они немного укорачиваются к 9 часам утра. They get a little shorter at 9 a.m.
Мне к 9 часам к врачу назначено. I have a doctor's appointment at 9.
Чтобы просмотреть информацию с разбивкой по часам: To view your hourly breakdown:
Да, к 6 часам, или Сантана сольет Оливера. Yes, by 6:00, otherwise, Santana could sewer Oliver.
Как просмотреть информацию в отчетах с разбивкой по часам? How do I view hourly breakdowns in my ad reports?
Как и написано на вывеске, я - специалист по часам. Like the sign says - I'm a clockmaker.
Они сказали что деньги должны быть к 4-м часам. They say wire the money by 4:00 P. M.
Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник. Every 37 years, like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay.
Чтобы создать отчет по потраченным на отпуск часам FMLA, выполните следующие действия. To generate the FMLA leave taken report, follow these steps:
Эффективность и профессионализм, и нас уже здесь нет к 9 часам вечера среды. Efficiency and professionalism, and we're out of here at 9:00 on Wednesday night.
Невозможно просмотреть разбивку по часам для показов рекламы, которые произошли до 1 мая 2015 года. There is no hourly breakdown data for ad impressions that happened before May 1, 2015.
А к 3 часам вечера дом должен быть готов к вечеринке Салли по поводу окончания средней школы. And, by 3 p.m., the house must be ready for Sally’s graduation party.
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра. The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow.
Но к семи часам утра, когда танки немцев пошли в наступление, в драку вступили рои советских истребителей и штурмовиков. By 7 a.m., however, as the Panzers advanced, swarms of Soviet fighters and attack aircraft joined the fray.
Прибыла полиция штата и сказала персоналу, что в связи с общественными беспорядками все должны покинуть больницу к семнадцати часам. State police arrived and told staff that because of the civil unrest, everybody had to be out of the hospital by 5 p.m.
Так как к 8 часам необходимо поменять всем пелёнки, у нянечки есть всего 30 минут, чтобы накормить 10-20 детей. At 8, their nappies must be changed, so a staff member may have only 30 minutes to feed 10 or 20 children.
Декс, ты должен забрать Лео к 4 часам или я должна позвонить Стелле, так что перезвони мне, дай знать, что ты получил это сообщение? Dex, you need to pick Leo up at 4:00 or I need to call Stella, so can you call me back, let me know you got this message?
Например, я верю, что комета Галлея вернется точно в срок в 1835 году, словно подчиняясь небесным часам, это будет знак милости Господа к нашей империи. For example, I believe that Halley's Comet will return precisely on schedule in 1835, like celestial clockwork, as a mark of the Lord's favor towards our empire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.