Beispiele für die Verwendung von "часовым поясом" im Russischen
Попробуйте добавить в сообщения имя собеседника, отправить ему сообщение на его языке или выберите подходящее время отправки обновлений в соответствии с часовым поясом пользователя.
Consider using their name to tailor messages to each person, their locale to pick the right language or their timezone to suggest a time of day when they would like to receive updates from your bot.
При этом время скачанных данных автоматически пересчитывается в соответствии с часовым поясом текущего активного счета.
At that, the time of the downloaded data will be automatically recalculated according to the active account time zone.
Однако эти значения не сохраняются в формате UTC и не могут быть связаны с часовым поясом.
However, these values are not stored in UTC and cannot be associated with a time zone.
Второй часовой пояс отображается рядом с вашим часовым поясом, так что вы можете видеть точное время здесь и там.
The second time zone sits next to your time zone on your calendar so you can see exactly what time it is here and there.
Время в формате UTC является стандартным часовым поясом, широко используемым по всему миру, координацию этого времени осуществляет Международное бюро весов и мер.
UTC is the standard time zone that is common to every location in the world, and it is coordinated by the International Bureau of Weights and Measures.
Одна из распространенных причин расхождений: периодический сбор статистики на YouTube выполняется по тихоокеанскому времени, тогда как в AdWords – в соответствии с часовым поясом, который выбрал рекламодатель.
One common cause when looking at periodic view counts is that YouTube aggregates period statistics based on Pacific Time whereas AdWords aggregates period statistics based on the advertiser-defined time zone.
Если в организации имеются пользователи, работающие в нескольких часовых поясах, дата и время разблокирования проводки определяются в соответствии с часовым поясом пользователя, который последним изменил значение параметра Дата запуска в производство.
If your organization includes users who work across multiple time zones, the date and time when a transaction is released from a hold is based on the time zone of the user who most recently modified the Release date value.
Он рассказал о новом местоположении штаб-квартиры, упомянув о преимуществах, связанных с площадью рабочих помещений, персоналом и часовым поясом, благодаря которым организация базируется теперь ближе к местам осуществления своих крупнейших программ и проектов и улучшается взаимосвязь между штаб-квартирой и операциями на местах.
He commented on the new headquarters location, citing advantages in terms of space, staff, and the time zone, which have put the organization closer to its biggest programmes and projects and improved the relationship between headquarters and field operations.
Время отправления в часовом поясе аэропорта отправления
Departure time in departure airport timezone
Возможно, приложение неверно определяет часовой пояс.
Your app might have an issue recognizing your time zone.
Скорректируйте время для своего часового пояса по необходимости.
Adjust as necessary for your timezone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung