Exemplos de uso de "частный сектор" em russo

<>
Что частный сектор должен улучшить? What should the private sector do better?
Похоже, частный сектор хорошо платит. Looks like the private sector's paying well.
Частный сектор и «Цели устойчивого развития» The Private Sector and the SDGs
Здесь частный сектор также играет свою роль. Here the private sector also has a role to play.
Сегодня на частный сектор приходится примерно 25% ВВП». “Today maybe 25% of GDP is in the hands of the private sector.”
Частный сектор должен сыграть ведущую роль в этом процессе. The private sector has a key role to play.
Частный сектор все чаще и чаще применяет такой подход. The private sector is increasingly committed to this approach.
А в том, что государственный сектор душит частный сектор. It is that the state sector is choking the private sector.
Частный сектор не вкладывает ресурсы в решение этих проблем. The private sector doesn't naturally put its resources into these things.
Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику. All had a vibrant private sector and a prosperous market economy.
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность. Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency.
Частный сектор также должен продемонстрировать лидерские качества на этом фронте. And the private sector, too, needs to show leadership on this front.
Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков. In Spain, for example, money flowed into the private sector from private banks.
В Индии частный сектор – и капитализм вообще – вызывает чувство глубокой двойственности. In India, the private sector – and capitalism generally – evokes feelings of deep ambivalence.
Частный сектор берет на себя все большую роль в экономическом развитии. The private sector is assuming a greater role in economic development.
Частный сектор не может действовать в одиночку, чтобы уладить финансовый беспорядок; The private sector cannot act alone to sort out the financial mess;
К тому же общеизвестно, что частный сектор не задействует имеющиеся ресурсы. Moreover, the simple truth is that the private sector is not employing available resources.
Действительно, в развивающихся странах частный сектор обеспечивает 90% всех рабочих мест. Indeed, in developing economies, the private sector accounts for 90% of jobs.
Ключевую роль должны будут сыграть частный сектор и обновлённые финансовые рынки. The private sector, as well as updated financial markets, will be essential.
Ключевую роль в усилиях по достижению устойчивого развития играет частный сектор. The private sector plays a key role in the efforts to achieve sustainable development.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.