Exemplos de uso de "частоту дыхания" em russo
Эти электроды будут измерять ваше давление, частоту дыхания и температуру тела.
These electrodes will measure your blood pressure, breathing rate, and body temp.
Но теперь частота дыхания более 60 и частота сердечных сокращений более 150.
But now the respiration rate is over 60 and the heart rate is over 150.
Сердцебиение, давление, частота дыхания - всё по нулям в течение всего пути.
Heart rate, BP, respiratory rate - all flatlined, the whole way.
Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение.
They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour.
Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает.
Mesothelioma is particularly pernicious, because it is the mechanics of how we stay alive - the very act of breathing - that causes the cancer that kills.
Таким образом, учитывая эту прямую связь, многие трейдеры ассоциируют частоту выигрыша и правоту на рынке с прибыльностью и успехом в торговле.
Thus, given these positive societal connections and beliefs about winning and being right, it’s no surprise that most traders associate “winning” and being “right” in the market with being a profitable and successful trader.
Для меня был крайне важен один вопрос, по которому у нашей команды, несмотря на многочисленные обсуждения, не было единства взглядов. Список предметов, которые понадобятся астронавтам для долговременного пребывания на Марсе, очень длинный, и включает в себя продовольствие, топливо, кислород, энергию, воздух для дыхания, какое-то жилье, технику для передвижения и возвращаемый аппарат.
One issue that was primary for me is representative of the back-and-forth that the panel went through on many topics: The items astronauts would need for a longer stay would fill pages and include food, fuel, oxygen, energy, breathable air, some type of living quarters, roving equipment, and a return vehicle.
Этот параметр задает частоту обновления диаграммы.
This parameter defines how often the screen will be updated.
В задней части гермошлема у него было небольшое отверстие, через которое из ранца поступал воздух для дыхания.
His helmet had a small opening in the back, where breathing air from his suit’s backpack came in.
Есть ли ограничение на частоту запросов на исполнение торговых операций?
Is there a limit on how often I can issue trading orders?
В большинстве случаев, расстояние до стоп-ордера должно использоваться как пространство для "нормального дыхания рынка".
Most of the time, a normal stop loss distance should be used as the market needs room to breathe.
Увеличение настроек индикатора MACD замедлит частоту подачи сигналов и предотвратит поступление ложных сигналов, тем самым мешая отследить начало некоторых потенциально прибыльных движений.
Increasing the settings will slow the signals down, preventing false signals but also meaning you may miss the start of genuine moves.
Но пересчитанный на год прогноз изменился только до +/-13.36%, что недостаточно для учащения дыхания.
But the annualized forecast only changed to +/- 13.36% — not something to hyperventilate about.
Здесь вы можете настроить частоту получения уведомлений по эл. почте и их тематику.
From here, you can adjust how often you receive email notifications and what you get email notifications about.
Смертность от общих причин в настоящее время сократилась на целых 5% — видимо, за счет сравнительно теплой зимы — однако этого сокращения было далеко не достаточно, чтобы компенсировать рост смертности от заболеваний сердечно-сосудистой системы, системы пищеварения и органов дыхания (которая выросла на целых 12,6%).
The death rate from external causes actually decreased by a full 5%, likely aided by a relatively mild winter, but this improvement wasn’t nearly enough to overcome increases in deaths from diseases of the circulatory system, diseases of the digestive system, and lung disease (which increased by a whopping 12.6%).
Некоторые беспроводные маршрутизаторы по умолчанию используют одно имя сети (SSID) для сетей на обеих частотах, а другие используют два разных имени, чтобы помочь определить частоту.
Some wireless routers will default to using a single name (SSID) for both the 2.4 GHz and 5 GHz networks, while others will default to two separate names that help you identify the frequency band.
После того, как Риччио дал ему успокоительное и отключил аппарат искусственного дыхания, Уэлби трижды сказал "спасибо" - своей жене, своим друзьям и своему доктору.
After Riccio gave him a sedative and switched off the respirator, Welby said "thank you" three times to his wife, his friends, and his doctor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie