Exemplos de uso de "часто" em russo com tradução "frequent"
Traduções:
todos7379
often4814
frequently653
frequent514
quick33
repeatedly14
quickly14
oftentimes8
repeated8
oft4
thick3
outras traduções1314
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
Cross-national policy spillovers are frequent.
Такие политики, после принятия, часто становились объектами критики.
Such policies, when adopted, have been frequent targets of criticism.
Если оба геймпада часто отключаются, значит, консоль нуждается в ремонте.
If both controllers exhibit frequent disconnects, your console needs to be serviced.
Человеку часто кажется, что он "жирный" или имеет избыточный вес.
Makes frequent comments about feeling “fat” or overweight.
В отношении детей, таких как я, это слово применяется довольно часто.
For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence.
И чем дальше от водокачки вы смотрите, тем менее часто случались смерти.
As you get further and further away from the pump, the deaths begin to grow less and less frequent.
Вынуждение признания осуществляется с применением физического (наиболее часто) или психического (иногда) насилия.
Exacting of confession is either having the form of physical (most frequent) or mental (sporadical) violence.
Он раньше работал на Nokia и его можно было часто встретить здесь.
He used to work for Nokia mobile phones and was a frequent contact.
Как и де Йонг, который часто подвергает критике все, что делают русские.
Nor does de Jong, a frequent critic of all things Russian.
Он был неутомимым путешественником, оратором, писателем, а также часто полемизировал в прессе.
He was an indefatigable traveller, speaker, and writer, and a frequent columnist.
Также потребуется часто проводить обзоры методов финансирования и размер взносов, вычитаемых из окладов.
Similarly, funding methods and percentage of salary contributions will require frequent reviews.
Также потребуется часто проводить обзоры методов финансирования и размеров взносов, вычитаемых из окладов.
Funding methods and percentage of salary contributions will also require frequent reviews.
она была, пользуясь одним из наиболее часто употребляемых президентом в последнее время слов, ужасающей.
it has been, to borrow one of the president's most frequent utterances nowadays, terrifying.
Часто критикуя МВФ, я не могу оставить без внимания те случаи, когда МВФ действует правильно.
I am a frequent IMF critic, so when the IMF gets something right, I should acknowledge it.
Обвинение или адвокат защиты часто просят предоставить им дополнительное время для подготовки свидетелей к первоначальному опросу.
A frequent situation in practice is that Prosecution or Defence counsel requires additional time to prepare witnesses for examination-in-chief.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie