Exemplos de uso de "чертах" em russo com tradução "trait"
О некоторых характерных чертах спорить уже нет смысла: мы можем проводить расчеты и сравнения на основании исследований, охватывающих тысячи людей нескольких поколений.
For some traits, we do not have to speculate – we can measure and compare on the basis of studies covering thousands of individuals over several generations.
Вопрос может показаться довольно простым, особенно если вам предложат заполнить элементарную анкету из десяти пунктов о таких человеческих чертах как «агрессивность» и «решительность».
This might seem a fairly simple question, especially if you’re asked to fill out a simple ten-question survey investigating traits such as “aggressive” and “forceful”.
Один из падших князьков, Бо, был обвинен в жестокости и коррупции - чертах, которые являются эндемичными в закрытой, но фрагментированной олигархии Китая, которая ценит семейное происхождение и опирается на сеть союзников.
One fallen princeling, Bo, has been accused of cruelty and corruption - traits that are endemic in China's cloistered but fragmented oligarchy, which values family lineage and relies on networks of allies.
Это основные черты современного политического устройства.
These are the basic traits of a modern political order.
Очевидно, что требуется такая черта, как самодисциплина.
The obvious trait that is required here is self-discipline.
Отсутствие стратегического мышления кажется характерной чертой американцев.
The lack of strategic thinking looks like an American trait.
Старение также традиционно рассматривается как черта, диктуемая эволюцией.
Aging, too, has conventionally been seen as a trait dictated by evolution.
Правда, что эта погоня - это очень заразная черта.
True, that pursuit is a trait which is immensely contagious.
Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать.
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing.
Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
Then you could talk about a trait like blending.
Максимизация энтропии уже давно считается чертой неравновесных систем.
Entropy maximization has long been thought to be a trait of nonequilibrium systems.
Я говорю: "У меня в кармане список психопатических черт.
And I said, "I've got a list of psychopathic traits in my pocket.
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились.
Dogs are the result of selectively breeding traits that we like.
И эти черты часто не коррелируют с уровнем интеллекта.
And these traits are often unrelated and uncorrelated with IQ.
Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых.
Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie