Exemplos de uso de "четвертом" em russo com tradução "fourth"
В четвертом действии должен лопнуть пузырь недвижимости.
In the fourth act, the real estate bubble will burst.
Тут микротрещины на третьем и четвертом левых ребрах.
There are micro-fractures on the third and fourth left ribs.
Саттон, похоже, собирается заменить Сантоса уже в четвертом иннинге.
Sutton's gonna make the call to pull Santos here in the fourth inning.
А на четвертом вы достигаете того, что называется прекрасной любовью.
And then the fourth step, you go to what is called "lovely love."
Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
Taiwan's economy fell into a technical recession in the fourth quarter of 2011.
В четвертом квартале экономика Германии предположительно отметится ростом, правда, совсем незначительным.
Germany’s economy will probably grow in the fourth quarter, but just barely.
Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter.
В четвертом квартале 2007 года, уровень безработицы в Великобритании составлял 5,2%.
In the fourth quarter of 2007, the UK’s rate was 5.2%.
На четвертом месте, в моем списке стоит резкое снижение числа инфекций, вызванных дранкулезом.
Fourth on my list is a dramatic drop in the number of guinea-worm disease infections.
Еще пятьдесят восемь расстройств появились в пересмотренном третьем (1987) и четвертом (1994) изданиях.
Fifty-eight more disorders appeared in the revised third (1987) and fourth (1994) editions.
В четвертом поколении войн подобный децентрализованный подход получает дальнейшее развитие – явный фронт вообще отсутствует.
Fourth-generation warfare takes this decentralized approach one step further, with no definable fronts at all.
В четвертом квартале будет наблюдаться подъем, вызванный снижением налогов и намного меньшими процентными ставками.
An upswing is coming in the fourth quarter, underpinned by tax cuts and much lower interest rates.
Ах, да, информация для телезрителей: «Звездные войны: Повстанцы» тоже вернулись в своем четвертом сезоне.
Oh, and for those following along on television, Star Wars Rebels is back for its fourth season as well.
Конечно, там была как бессмысленная пропаганда о четвертом рейхе, так и пустоголовые ссылки на фюрера.
Certainly, there was nonsensical propaganda about a Fourth Reich and asinine references to the Führer.
В четвертом случае была замечена иракская женщина, выбиравшаяся из траншеи, распложенной на кувейтской стороне границы.
The fourth case involved an Iraqi woman coming out of the trench located on the Kuwaiti side of the border.
Пересмотренный круг ведения Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей, предложенный Комитетом на его четвертом совещании
Revision to the terms of reference of the Persistent Organic Pollutants Review Committee proposed by the Committee at its fourth meeting
Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе.
I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie