Exemplos de uso de "четырехкратное разнесение" em russo
WCDMA, DC HSDPA (верс. 8, кат. 24), HSUPA (верс. 7, кат. 7) диапазоны 1 (разнесение), 2, 5 и 8
WCDMA, DC HSDPA (rel. 8, cat. 24), HSUPA (rel. 7, cat 7) bands 1 (diversity), 2, 5 and 8
Во-первых, пара продемонстрировала чрезвычайно редкое четырехкратное бычье расхождение с индикатором RSI, прежде чем прорваться выше медвежьего диапазона.
For one, the pair showed an extremely rare quadruple bullish divergence with its RSI indicator before breaking above the bearish channel.
Недавнее четырехкратное бычье расхождение индикатора RSI пары EURUSD подтверждает, что медвежья динамика ослабевает.
The recent quadruple bullish divergence in EURUSD’s RSI indicator confirms that the bearish momentum is waning.
После распределения маржи на отгрузку, можно выполнить разнесение отборочной накладной и зарегистрировать накладную на заказ на покупку.
After the margin is allocated to the shipment, you can post a packing slip and register an invoice for the purchase order.
Фактически, сейчас RSI достигал более высоких минимумов последние четыре раза, когда пара AUDNZD достигала более низких минимумов, образуя редкое четырехкратное бычье расхождение.
In fact, the RSI has now put in higher lows the last four times that AUDNZD has put in lower lows, creating a rare quadruple bullish divergence.
Для получения дополнительной информации см. разделы Настройка датированных задним числом чеков и Регистрация и разнесение датированного задним числом чека для поставщика.
For more information, see Set up postdated checks, and Register and post a postdated check for a vendor.
В США никогда не происходило четырехкратное увеличение фондового рынка за период меньше пяти лет, даже во время роста в конце 1990-х годов.
Indeed, the United States has never experienced a fourfold increase in stock prices in less than five years, even during the late 1990's bubble.
Формы компонентов бизнес-процессов "Создание и разнесение отчетов"
Create and post statements business process component forms
В апреле 2009 года лидеры большой двадцатки одобрили четырехкратное увеличение кредитоспособности МВФ.
In April 2009, G20 leaders approved a quadrupling of the Fund's lending capacity.
В области Панель операций щелкните Разнести, чтобы выполнить разнесение накладной на предоплату, а затем нажмите Разнести в отображаемой форме.
On the Action Pane, click Post to post the prepayment invoice, and then click Post in the form that is displayed.
Но проблема в том, что мы оказываем четырехкратное давление на нашу бедную планету, нагрузку с четырех сторон, и первая нагрузка - это, конечно, рост населения.
The trouble is we're putting a quadruple sqeeze on this poor planet, a quadruple sqeeze, which, as its first squeeze, has population growth of course.
Их среднегодовой приток в развивающиеся страны в 90-х годах почти в пять раз превысил показатель 80-х годов, увеличившись с четверти почти до одной трети глобальных потоков и зарегистрировав четырехкратное увеличение в качестве доли от доходов.
Average annual inflows into developing countries were almost five times greater in the 1990s than in the 1980s, rising from a quarter to close to one third of global flows and registering a four-fold increase as a share of income.
Регистрация отборочных накладных и разнесение и оплата накладных.
Register packing slips, and post and pay invoices.
Благодаря поддержке ПРООН ЭКОВАС приняло амбициозную региональную расширенную стратегию, одной из целей которой является четырехкратное расширение к 2015 году доступа жителей сельских и городских районов к современным энергетическим услугам.
With the help of UNDP, ECOWAS has committed to an ambitious regional scale-up strategy, setting itself the target of increasing access to modern energy services fourfold within rural and urban areas by 2015.
(SWE) Импорт и разнесение файла возврата платежа по частично израсходованному кредитному авизо [AX 2012]
(SWE) Import and post a payment return file for a partially used credit memo [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Регистрация и разнесение датированного задним числом чека для поставщика.
For more information, see Register and post a postdated check for a vendor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie