Exemplos de uso de "чешский лес" em russo

<>
Ты не можешь увидеть лес за деревьями. You can't see the forest for the trees.
Я учу Чешский. I learn Czech.
Лес полон птиц. The wood is alive with birds.
Где ты так хорошо выучил чешский язык? Where did you learn Czech so well?
Мы разошлись и начали прочёсывать лес. We spread out and began to search through the woods.
Профессор преподаёт чешский. The professor teaches Czech.
Мы расчистили путь через лес. We cleared a path through the woods.
Любые другие центральные банки с привязкой валют, в частности Чешский Центральный банка с его EUR привязкой, будут поставлены под сомнение теперь. Any other central banks with quasi-pegged currencies, particularly the Czech central bank with its EUR peg, will be questioned from now.
Она боялась идти через лес. She was afraid to pass through the woods.
Чешский политик Иржи Пароубек (Jiri Paroubek), с апреля 2005 по август 2006 года занимавший пост премьер-министра, сказал, что американские чиновники уже долгие годы продвигают Westinghouse. Jiri Paroubek, a Czech politician who was briefly Prime Minister from April 2005 to August 2006, said U.S. officials have been promoting Westinghouse for years.
Он прошёл через лес. He walked through the forest.
В ноябре 2013 года в Праге появился новый чешский исследовательский центр, Институт славянских стратегических исследований. In November 2013, a new Czech think tank, the Institute of Slavic Strategic Studies (ISSS), was established in Prague.
Девочка пошла в лес по грибы. The girl went into the forest to look for mushrooms.
Вацлав Гавел, чешский драматург и диссидент, ставший президентом, и северокорейский деспот Ким Чен Ир, похоже, жили на разных планетах, – настолько сильно отличалось их отношение к человеческому достоинству, правам и демократии. Václav Havel, the Czech playwright and dissident turned president, and North Korean despot Kim Jong-il might have lived on different planets, for all their common commitment to human dignity, rights, and democracy.
Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру. We went through the woods and came to a lake.
Остальные страны заявляют – в том числе и по собственной инициативе – о своей готовности ввести Евро даже до вступления в ЕС уже на протяжении нескольких лет – таких взглядов придерживаются Национальный Банк Польши и, менее последовательно, Национальный Банк Венгрии и Чешский Национальный Банк. The others have declared for several years their interest in adopting the Euro early on, in some cases unilaterally, even before entry into the EU – a position openly supported by the National Bank of Poland, and less forcefully by the National Bank of Hungary and the Czech National Bank.
Охотничья собака направилась в лес. The hunting dog headed for the woods.
В результате улыбающиеся президенты и премьер-министры могли позволить себе быть более дипломатичными, чем чешский премьер-министр Мирек Тополанек, который в качестве действующего президента Европейского союза предупредил о том, что экономический план Обамы потянет с собой вниз по «дороге в ад» и других. As a result, the smiling presidents and prime ministers could afford to be more diplomatic than Czech Prime Minister Mirek Topolanek, who, in his role as acting president of the European Union, had warned that Obama’s economic plan would lead others down a “road to hell.”
Я пошёл в лес один. I walked in the woods by myself.
Продолжая разоблачать соучастников Стази, чешский обвинительный процесс, который запретил определенным коммунистам заниматься общественной деятельностью в новой демократической Чехии и выдвигать свою кандидатуру на выборах, казалось, скорее всего сохранит память о коммунизме как о злой силе. Continuing revelations of complicity with the Stasi by individuals, the Czech lustration process that banned certain communists from holding public roles in the new Czech democracy, and electoral contests seemed likely to preserve memory of communism as an evil force.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.