Exemplos de uso de "чинить" em russo

<>
А водостоки чинить знаешь как? Do you know how to fix drainpipes?
Только ROC может чинить роботов. Only ROC can repair robots.
Я хочу учиться вместе с тобой, а не чинить носки. I want to study with you, not darn socks.
Тед хорошо умеет чинить часы. Ted is good at fixing watches.
Том знает, как чинить компьютеры. Tom knows how to repair computers.
Так, я сейчас буду чинить плинтуса наверху. Hey, I'm gonna fix that loose baseboard upstairs.
И всегда будет чинить, если работает. It will never stop repairing her, if it works.
Кто будет чинить мой водонагреватель, когда он сломается? Who's gonna fix my water heater when it breaks?
Эту машину не имеет смысла чинить. The car isn't worth repairing.
Я знаю, как чинить машины, но если ты пострадаешь. I know how to fix the car but if you get injured.
Я ясновидец, а мы не умеем чинить велосипеды. I am a soothsayer, and soothsayers don't know how to repair bicycles.
Ты говорил, что ездил чинить кондиционер в "Палм Бэй". You said you were fixing the air con at Palm Bay.
Я верю, что скоро наши здания и машины будут самособирающимися, будут воспроизводить и чинить сами себя. I believe that soon our buildings and machines will be self-assembling, replicating and repairing themselves.
Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофемашины. I might be a genius who just happens to have A passion for fixing coffee machines.
А теперь руки в ноги, и марш в машинное отделение чинить импульсный двигатель, иначе мы все погибнем! Now get your ass down to the engine room and repair the shock point drive, or we're all dead!
И в наказание мама заставила меня помогать деду чинить "понтиак". And as a punishment, my mom made me help my grandpa at fixing up the Pontiac.
Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять. As the Finns were chopping wood, their axes and saws would become dull and break down, and they would have to be repaired or replaced.
Я имею в виду, у меня нет нужных навыков, чтобы чинить трубы. I mean, I can't imine being capable enough to fix my own plumbing.
Все вместе эти белки обладают необычайной возможностью «чинить» поврежденное ядро, поэтому, возможно, клетки не обязательно должны быть жизнеспособными. Together these proteins have an extraordinary ability to repair damaged nuclei so it may not be strictly necessary for the cells to be viable.
Это штука не сломана, так что я не буду и чинить ее. This thing ain't broke, so I ain't gonna fix it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.