Sentence examples of "чистая авиатранспортная накладная" in Russian

<>
Если накладная создается с использованием двух строк, каждая из которых включает 4 номенклатуры, чистая сумма по каждой строке накладной равна 100,00. If the invoice is created by using two invoice lines with four items on each line, the net amount per invoice line is 100.00.
Если накладная создается с использованием двух строк, каждая из которых включает четыре номенклатуры, чистая сумма по каждой строке равна 100 евро, и налог вычисляется следующим образом: If the invoice is created by using two lines with four items on each line, the net amount per line is 100.00 and the sales tax is calculated as follows:
В работе сессии участвовали следующие неправительственные организации: Международная авиатранспортная ассоциация (ИАТА), Международная ассоциация портов и гаваней (МАПГ) и Международная организация по стандартизации. The following non-governmental organizations participated: International Air Transport Association (IATA), International Association of Ports and Harbours (IAPH), and the International Organization for Standardization.
Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа. To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary.
Вода в этой реке очень чистая. The water in this river is very clean.
«Сильвербэк Карго Фрейтерз» — руандийская авиатранспортная грузовая компания отправила на своем самолете DC8-62 с регистрационным номером 9XR-SD двумя рейсами 1 и 2 июля 2004 года под номером VRB 402 из Бургаса (Болгария) в Кигали (Руанда) боеприпасы, соответствующие классу 1.4S.N0012 международной классификации стрелкового оружия и боеприпасов к нему. Silverback Cargo Freighters, a Rwandan air-cargo company, used its DC8-62, registration number 9XR-SD, in two flights numbered VRB 402 from Burgas (Bulgaria) to Kigali (Rwanda), on 1 and 2 July 2004, to carry ammunition corresponding to class 1.4S.N0012, an international classification for small arms and ammunition.
Накладная на складское помещение. An invoice from a storage facility.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
В заказе продажу перейдите на вкладку Комплектация и упаковка и на панели операций щелкните Отборочная накладная. On the sales order, click the Pick and pack tab on the Action Pane, and then click Packing slip.
Это чистая правда! That is the absolute truth!
После утверждения накладная разносится на счета книги учета, а ее копия отправляется клиенту для оплаты. If the invoice is approved, the invoice is posted to the ledger accounts, and a copy is sent to the customer for payment.
Вода чистая. The water is pure.
Сведения о накладных расходах - накладная: %1 — просмотр накладных расходов для заголовка накладной, заголовка консолидированной накладной и строк накладной. Charges totals details - Invoice: %1 – View charges for an invoice header, consolidated invoice header, and invoice lines.
Чистая прибыль Alibaba за период почти в два раза превышает аналогичный суммированный показатель конкурентов - она выросла почти в три раза в годовом исчислении и составила $1,99 млрд. Alibaba’s net profits for the period are almost twice as high as the similarly summarized figures of their competitors – it rose almost threefold on an annualized basis and amounted to $1.99 bln.
В форме Настройка форм модуля "Расчеты с клиентами" откройте форму Печать настройки управления разверните список Накладная с произвольным текстом в левой панели и выберите запись Оригинал. From the Accounts receivable Form setup form, open the Print management setup form, expand the Free text invoice list in the left pane, and select the Original record.
• Прибыль в месяц - чистая прибыль за месяц (Net profit/Months left). • Profit/month - Net profit/months left.
2 500 не включаются в налоговый платеж, поскольку накладная еще не была оплачена. The 2,500 is not included in the sales tax payment, because the invoice has not been paid.
Прибыль — чистая прибыль (валовая прибыль за вычетом валовых убытков); Profit — net profit (gross profit minus gross loss);
Для заказа на покупку в количестве 3 шт. по себестоимости USD 12,00 была создана накладная для склада GW Purchase order for a quantity of 3 at a cost price of USD 12.00 has been invoiced for warehouse GW
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов. Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.