Exemplos de uso de "чистотой" em russo
Нет, юностью клянусь и чистотой, я сердце, грудь и верность ни одной.
By innocence I swear, and by my youth I have one heart, one bosom and one truth.
На таких совещаниях всегда много инженеров а они обычно не слишком следят за чистотой своей одежды.
We also have a lot of engineers in those meetings, and they don't always do their laundry as much as they should.
Меч должен быть в руках кого-то, кто был закален боями, с чистотой в сердце, кто понимает верность и честь.
The Sword must rest in the hands of someone who has been hardened by battle pure of heart who understands loyalty and honor.
Не будет мне отдыха до тех пор, пока всё в мире не будет сиять чистотой и порядком, а все микробы на Земле сдохнут.
I'm not going to rest until everything in the world is neat and tidy and every germ on Earth is dead.
ТС6 При необходимости использования алюминия для изготовления корпусов эти корпуса должны изготавливаться из алюминия чистотой не менее 99,5 %; не требуется, чтобы толщина стенок превышала 15 мм, даже если расчет в соответствии с 6.8.2.1.17 дает более высокое значение.
TC6 Where the use of aluminium is necessary for tanks, such tanks shall be made of aluminium not less than 99.5 % pure; the wall thickness need not exceed 15 mm even where calculation in accordance with 6.8.2.1.17 gives a higher value.
ТС6 При необходимости использования алюминия для изготовления цистерн такие цистерны должны изготавливаться из алюминия чистотой не менее 99,5 %; не требуется, чтобы толщина стенок превышала 15 мм, даже если расчеты в соответствии с пунктом 6.8.2.1.17 дают более высокое значение.
TC6 Where the use of aluminium is necessary for tanks, such tanks shall be made of aluminium not less than 99.5 % pure; the wall thickness need not exceed 15 mm even where calculation in accordance with 6.8.2.1.17 gives a higher value.
Краткосрочные варианты преодоления такого экологического риска для здоровья включают: во-первых, производство и распространение плит, отличающихся большей эффективностью и чистотой сжигания топлива; во-вторых, установку дымохода для отвода дыма из жилищ; и, в-третьих, информирование потребителей о неблагоприятных последствиях вдыхания дыма в помещениях для здоровья.
Short-term options to tackle this environmental health risk include, first, production and dissemination of stoves that are more efficient and clean-burning; second, installation of chimneys to vent smoke from dwellings; and, third, consumer education about the adverse health effects of indoor smoke inhalation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie