Exemplos de uso de "чистых" em russo com tradução "net"

<>
ведомость изменений в чистых активах/капитале; Statement of changes in net assets/equity;
Данные для расчета оценок чистых активов домохозяйства Data to support estimates of household net worth
Разумеется, ведётся много разговоров о чистых выгодах иммиграции. Of course, there is much talk about the net benefits of inward migration.
Важен сравнительный размер, а не величина чистых торговых потоков. What counts is relative size, not net trade flows.
В 2005 году США поглощали 67% чистых потоков глобальных капиталов. In 2005, the US absorbed 67% of global net capital flows.
Это была четвертая подряд неделя, когда уменьшалось количество чистых длинных позиций. That was the fourth consecutive week that net longs were trimmed.
(Кстати, это подчеркивает важность отслеживания чистых, а не валовых валютных резервов). (This highlights the importance of tracking net, rather than gross, reserves.)
По мере увеличения дефицита растет и стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов. As deficits accumulate, the cost of servicing the net international asset position grows.
А объем чистых потоков капитала в развивающиеся страны составил лишь 74 млрд. долл. Net capital flows to the developing countries amounted to only $ 74 billion.
Сводное планирование выполняется для расчета чистых потребностей в номенклатуре с целью удовлетворения фактического спроса. You can run master scheduling to calculate net requirements for items to fulfill actual demand.
Статический план — при расчете сводного плана используются текущие данные для формирования плана чистых потребностей. Static plan – The master scheduling calculation uses the current data to generate a net requirements plan.
Общие расходы по персоналу исчислены на уровне 57 процентов от чистых окладов международных сотрудников. Common staff costs have been estimated at 57 per cent of net salary for international staff.
Таблица 7 Резюме чистых потребностей в ресурсах с разбивкой по проектам (по текущим расценкам) Table 7 Summary of net resource requirements, by project (at current rates)
Дефицит текущего платежного баланса равен торговому дефициту плюс стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов: The current-account deficit is equal to the trade deficit plus the cost of servicing the net international asset position:
Общие расходы по персоналу были исчислены на уровне 67 процентов от чистых окладов международных сотрудников. Common staff costs have been estimated at 67 per cent of net salaries for international staff.
В 2008 году общий объем чистых совокупных поступлений, согласно оценкам, составит 700 млн. долл. США. In 2008, the total net consolidated income is expected to reach $ 700 million.
Дополнительное предложение акций ETF уменьшает рыночную цену акции, как правило, ликвидируя премию по стоимости чистых активов. The additional supply of ETF shares reduces the market price per share, generally eliminating the premium over net asset value.
Это означает, что среднегодовой прирост валовых поступлений составит 4 процента, а чистых оперативных поступлений — 5 процентов. These correspond to an average annual growth of 4 per cent in gross proceeds, and 5 per cent in net operating income.
В связи с возможным осуществлением предложения о временных чистых кредитах Стороны, возможно, пожелают рассмотреть следующие вопросы. Parties may wish to consider the following questions arising from the possible implementation of temporary net credits.
Размер чистых сбережений – это размер сегодняшних инвестиций в будущее, а Америка сейчас практически ничего не сберегает. Net saving represents today’s investment in the future, and the bottom line for America is that it is saving next to nothing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.