Exemplos de uso de "членства" em russo

<>
Ошибка членства в группе маршрутизации Routing group membership error
Жесткая экономия против членства в Еврозоне Austerity vs. Eurozone membership
выгоды от полного членства Турции в Евросоюзе. the benefits of Turkey's full membership in the European Union.
Помимо членства, остается нерешенным целый ряд других вопросов. In addition to membership, several other issues remain.
Локальный компьютер отвечает за расширение членства в группе The local computer is responsible for expanding group membership
что она думает по поводу членства в ЕС Турции? how does she feel about Turkey's membership in the Union?
Чтобы удалить кого-либо (лишить членства в клубе), сделайте следующее: To remove someone (this revokes their club membership):
В поле ESR введите номер членства Enzahlungsschein mit Referenznummer (ESR). In the ESR field, enter the Enzahlungsschein mit Referenznummer (ESR) membership number.
Щелкните Добавить правило, чтобы определить условия членства в этой группе. Click Add a rule to define the criteria for membership in this group.
Относительно членства в Совете Безопасности также возникают серьезные кадровые последствия. There are serious staffing implications with respect to Security Council membership as well.
Однако финансовый и экономический кризис показал выгоды членства в еврозоне. But the financial and economic crisis has demonstrated the benefits of euro membership.
Например, служба обновления получателей не распознает изменения членства в группах. For example, the Recipient Update Service does not recognize changes that are made to group membership.
Можно удалить или изменить существующие правила членства и добавить новые правила. You can delete or change existing membership rules and add new rules.
стремление в отличие от членства предоставило ЕС намного больше политического влияния. aspiration, unlike membership, gave the EU far greater political leverage.
Установите флажок Сменить основной DNS-суффикс при смене членства в домене. Select the Change primary DNS suffix when domain membership changes check box.
Политический опыт никогда не был необходимым условием для членства в НПС. Political experience has never been a prerequisite for NTC membership.
Государственные деятели начального периода после "холодной войны" осознавали важность такого членства. Early statesmen of the post-Cold War period realized the importance of membership.
Шведы всегда с прохладцей относились к политическим аспектам членства в ЕС. The Swedes have always been half-hearted about the political aspects of EU membership.
Я хочу, чтобы большинство украинцев пользовались благами членства в НАТО и ЕС. I want most Ukrainians to enjoy the blessings of NATO and EU membership.
SMTP-соединитель используется для ограничения доставки на основе членства в группе рассылки. An SMTP connector is used to restrict delivery based on distribution group membership.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.