Exemples d'utilisation de "чувствовал" en russe

<>
Чувствовал себя бессильным и одиноким. Who felt powerless and alone.
Я в буквальном смысле чувствовал запах лошадей и слышал звуки музыки в стиле кантри каждый раз, когда видел Blazer или Ford Bronco на дорогах моего родного города, и мне тогда казалось, что они прибыли туда прямо с Дикого Запада. I could literally smell horses and hear country music every time a Blazer or a Bronco appeared on the roads of my hometown, as if they had driven straight there from the Wild West.
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. T J, I was feeling fine.
Я чувствовал себя очень неловко. I felt very awkward.
Я чувствовал то же самое. I felt the same way.
Я чувствовал, что план невыполним. I felt that the plan was unwise.
Я чувствовал, что она заскучала. I felt that they felt it was too long.
И он чувствовал себя извращенцем. Made him feel like a freak.
Он чувствовал боль в спине. He felt a pain in his back.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. I felt pretty good, considering.
Он чувствовал себя смертельно оскорблённым. He felt utterly humiliated.
И он чувствовал себя, как фрик. It made him feel like a freak.
Я никогда не чувствовал прикосновение человека. I've never felt the touch of a man.
Больше я не чувствовал себя одиноким. I haven't felt alone, separate or apart since.
Я чувствовал, что исторический круг замкнулся: I felt that a historical circle was being closed:
Я чувствовал себя не совсем уютно. I feel weirdly grimy.
Я чувствовал себя одиноким и несчастным. I felt alone and unhappy.
Я чувствовал себя одиноким в Алжире. I felt alone in Algiers.
Ты чувствовал себя одиноким и возбужденным. You felt lonely and horny.
Я чувствовал себя не таким одиноким. I felt less lonely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !