Exemplos de uso de "чувствуют себя в безопасности" em russo
Хотя гомосексуализм остается запретным, голубые, казалось бы, чувствуют себя в безопасности.
Although homosexuality remains taboo, gays seem safe.
Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха.
They feel unsafe on poorly-lit streets, and have little access to parks or recreational facilities.
Они подчеркнули, что индуисты не чувствуют себя в безопасности, поскольку, с одной стороны, остается в силе Акт о принадлежности собственности, являющийся источником незаконного присвоения их земель, в частности мафиозными группами, пользующимися политическим покровительством.
They stressed the insecurity felt by Hindus, due partly to the Vested Property Act, which was used for the illegal appropriation of their land, especially by Mafia-like groups enjoying political protection.
Люди действительно не чувствуют себя в безопасности в связи с угрозой терроризма; многие из них также ощущают отсутствие безопасности в силу других причин, таких, как вооруженные конфликты, расовая дискриминация, несправедливость, произвольное задержание, пытки, изнасилования, крайняя нищета, ВИЧ/СПИД, нестабильная занятость и ухудшение состояния окружающей среды.
People do feel insecure because of threats of terrorism; many also experience insecurity for other reasons such as armed conflict, racial discrimination, injustice, arbitrary detention, torture, rape, extreme poverty, HIV/AIDS, job insecurity and environment degradation.
Мы разделяем с другими членами Совета Безопасности перспективу единого многоэтнического общества в таком Косово, где всем доступно качественное образование, где люди любого этнического происхождения чувствуют себя в безопасности и испытывают доверие к справедливой, профессиональной судебной системе, где развивается экономика, создавая рабочие места и возможности, и где люди наделены полномочиями управлять своими собственными делами.
We share with others in the Security Council a vision of an integrated multi-ethnic society in Kosovo where quality education is available to all, where people of all ethnicities are safe and have confidence in a fair, professional judicial system, where the economy is growing and creating jobs and opportunity and where the people are empowered to run their own affairs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie