Exemplos de uso de "чувствуют" em russo com tradução "feel"

<>
Россияне чувствуют себя так везде. Russians feel the same everywhere.
Они не чувствуют себя другими. They don't feel different.
Как вы думаете, что они чувствуют? What do you think they're feeling?
Они все чувствуют себя свободными, испуганными. They all feel disembodied, scared.
Они не чувствуют себя частью большого целого. They do not feel part of the great whole.
Эти люди чувствуют себя отверженными и непризнанными. These people feel rejected and unrecognized.
Наши судьи больше не чувствуют себя запуганными. Our judges no longer feel intimidated.
Они чувствуют слабость в голосе своего короля. They feel the weakness of their king's voice.
Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше. People feel richer and save less.
Но они сопереживает тому, что чувствуют египтяне. But they are still feeling the pain of the Egyptian.
Благодаря ему люди чувствуют, что вы им рады. You have a way you can just make everybody feel welcome.
Чувствуют ли они её сердцем или просто разумом? Are they feeling it from their heart, or is it just a cerebral thing?
Не думаешь, что они чувствуют себя неважно взаперти? Don't you think they feel all cooped up in a goldfish bowl?
А что делают клиенты, которые чувствуют себя отлично? And what do great customers do, great-feeling customers?
В блюде они не чувствуют себя как дома. the dish doesn't feel like their home.
Но украинцы не чувствуют себя в полной безопасности. But Ukrainians do not feel as secure as they should.
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом: Even current EU members feel abandoned by the Union:
Они чувствуют себя хорошо, потому что они добрые. It feels good to be good.
Окситоцин даёт нам чувствовать то, что чувствуют другие. Oxytocin makes us feel what other people feel.
Должно быть, они чувствуют в себе злобу гадюки! But they shall feel the gall of asps within them!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.