Exemplos de uso de "чувству" em russo com tradução "feeling"
Цвет точки соответствует определённому чувству, яркие представляют эмоции счастья, тёмные - грусти.
And the color of each dot corresponds to the type of feeling inside, so the bright ones are happy, and the dark ones are sad.
Пожалуй, я больше всего скучаю по чувству, что каждая минута, каждая секунда может стать последней.
I think that's what I miss the most, feeling like every minute, every second could be your last.
Таким образом я поняла, что если я чувствую содержание рассказа - одного рассказа - у меня получилось подойти наиболее близко, к понимаю сопереживания, чувству сопереживания.
And that's how I've discovered that if I feel what is in the story - in one story - then I come the closest, I think, to knowing what compassion is, to feeling that compassion.
Сутью этой истории является то, что слишком сильно доверять чувству, что ты на правильной стороне чего угодно, всё же может быть очень опасно.
The point of this story is that trusting too much in the feeling of being on the correct side of anything can be very dangerous.
На самом деле, если ты собираешься придаваться чувству вины в ближайшие 20 минут вместо того, чтобы хорошо делать свою работу, то ты просто не должна в это время покидать библиотеку.
Actually, if you are going to be wallowing in your own guilty feelings for the next 20 minutes or so, it's going to work out nicely if you'd just stay out of the library while you're doing it.
Самокритический анализ среди иммигрантов тесно связан с чувством принадлежности и приверженности определенным взглядам, что фактически сводится к ощущению себя частью общества и чувству ответственности за город, район и улицу, на которой живешь.
Among immigrants, soul-searching is closely related to belonging and commitment, which in practice boils down to feeling part of society and feeling responsible for the city, neighborhood, and street where you live.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie