Exemplos de uso de "чуткий сон" em russo

<>
У меня очень чуткий сон. I'm a very light sleeper.
У него чуткий сон. He's a light sleeper.
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. Sleep is no less necessary to health than food.
Я думаю, что в глубине души ты самый чуткий из нас. I think that deep down, you're the most sensitive person in this house.
Этот сон был для меня загадкой. The dream was a mystery to me.
Какой Вы внимательный, чуткий, душевный человек! What a kind, sensitive, hearty person!
Сон - лучшее лекарство. Sleep is better than medicine.
Я знаю, что ты не самый умный, самый догадливый, не самый чуткий человек, но далеко не секрет, что большую часть наших отношений ты был кандалами на моих ногах. I know you're not the smartest, quickest, most empathetic person, but it's no secret that for much of our relationship, you've been an iron ball attached to my ankle.
Лебеди на реке были похожи на сон. The swans on the river make a dreamlike scene.
Необходим более гибкий и чуткий подход к устремлениям тех стран, которые хотели бы стать новыми постоянными членами Совета, в том числе к чаяниям Японии и Германии. Greater flexibility and understanding should be demonstrated towards those that are striving to become new permanent members of the Council, including Japan and Germany.
Маюко приснился странный сон. Mayuko dreamed a strange dream.
Специалистам надлежит применять в отношении детей-жертв и свидетелей чуткий подход в целях: Professionals should approach child victims and witnesses with sensitivity, so that they:
Ей приснился хороший сон прошлой ночью. She dreamed a happy dream last night.
В этой связи мы приветствуем искренний и чуткий подход, который продемонстрировала сегодня утром от имени Секретариата первый заместитель Генерального секретаря Фрешет. Indeed, we welcome the openness and the receptiveness expressed earlier today by Deputy Secretary-General Fréchette on behalf of the Secretariat in this regard.
Прошлой ночью у меня был смешной сон. I had a funny dream last night.
Всеобъемлющий подход к этому вопросу подразумевает, что гендерные проблемы и проблемы культурного многообразия также носят актуальный характер, равно как и чуткий подход к потребностям местного населения. A comprehensive perspective on this issue entails the relevance of issues of gender and cultural diversity as well, along with an approach that is sensitive to the needs of local populations.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. I had a horrible dream last night.
Мне снилось, что я сплю и вижу сон. In my dream I dreamt that I was dreaming.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти. You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Это всего лишь сон. It's just a dream.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.