Exemplos de uso de "шаг за шагом" em russo com tradução "step by step"
И, шаг за шагом, европейский подход был оправдан.
And, step by step, the European approach has been vindicated.
Шаг за шагом — сдвинуть график на один бар влево.
Step by Step — shift the chart by one bar to the left.
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении.
She moved step by step, invariably in the same direction.
Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом.
The equations of quantum theory describe this phenomenon step by step.
Я процарапал себе путь с самого дна, шаг за шагом.
I clawed my way from the very bottom, step by step.
Энергосистема, основанная на ископаемом топливе, создавалась шаг за шагом на протяжении двух столетий.
The fossil-fuel energy system was created step by step over two centuries.
Шаг за шагом (F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена.
Step By Step (F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused.
Настройка домена может показаться сложной, но мы поможем вам выполнить ее шаг за шагом.
Domain setup can be confusing, but we’ll guide you through it step by step.
Он медленно, шаг за шагом, миля за милей крался на Юг и наконец попал в Мордор.
He made his slow sneaking way, mile by mile, step by step, South down at last to Mordor.
Если они не могут сразу же достичь цели, они идут к ней терпеливо, шаг за шагом.
If they cannot achieve an objective immediately, they approach it patiently, step by step.
Реальность заключается в том, что Европа движется вперед, но постепенно, шаг за шагом, путем взаимного компромисса.
The reality is that Europe does manage to move ahead, but step by step through mutual compromise.
И что еще больше шокирует, это то, что эта система следовала, шаг за шагом, эволюции нашей собственной системы западного капитализма.
And what is even more shocking is that this system has followed, step by step, the evolution of our own system, of our Western capitalism.
Мой отец и весь советский народ считали, что успех спутника был естественным, что шаг за шагом мы начинали обгонять американцев.
My father and all the Soviet people thought that Sputnik's success was natural, that, step by step, we were getting ahead of the Americans.
Так защитники начали брать дела, одно за другим, и вы увидите, что они шаг за шагом начали менять историю в Камбодже.
And the defenders began to take cases over and over again and you will see, they have step by step began to change the course of history in Cambodia.
Но я не отступал, двигаясь, шаг за шагом разбираясь с различными ключевыми вопросами – такими как биосовместимость, производство, воспроизводимость продукции и биологическая активность.
But I kept at it, and, step by step, addressed different key issues – such as biocompatibility, manufacturing, reproducibility of release, and bioactivity.
Но я также считаю, что если мы будем делать шаг за шагом, изо дня в день, то мы так или иначе добьемся успеха.
But I also feel that, if we take it step by step, day by day, one way or another we will prevail.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie