Sentence examples of "шаге" in Russian

<>
Укажите пароль, созданный на шаге 1. Update your password with the password you generated in the first step.
Теперь, он спросил меня в упор о нашем следующем шаге. Now, he asked me point blank what our next move is.
Можно говорить о значительном шаге вперед по сравнению с Конференцией по рассмотрению действия Договора 1995 года, на которой НПО было разрешено присутствовать лишь на открытых заседаниях. This represented a considerable advance over the 1995 Review Conference, at which NGOs had been permitted only to attend open meetings.
Рафаэль первым бежал с быками Памплоны неделю после как ему стукнуло 18, следуя в шаге от своих двух старших братьев, и он пробежал пять последовательных забегов без царапин. Rafael first ran with the Pamplona bulls the week after he turned 18 following in the footsteps of his older brothers and had run five consecutive runs without a scratch.
На каждом шаге утверждения пользователь может: At each approval step, the user can:
Переместите свой профиль на отформатированное в шаге 1 устройство флэш-памяти. Move your profile to the flash drive that you formatted in step 1.
Введите пароль, созданный на шаге 1. Enter the App Password you generated in Step 1.
Переместите свой профиль на USB-устройство флэш-памяти, отформатированное на шаге 1. Move your profile to the USB flash drive that you formatted in step 1.
ЕЦБ – практически в шаге от неизвестности? ECB – about to step into the big unknown?
Профиль можно будет вернуть на вашу консоль, следуя инструкциям, приведенным в шаге 2. You can move your profile back to your console by following the directions in Step 2.
Откройте папку, указанную на шаге 8. Open the folder you designated in step 8.
Но всегда нужно помнить и о каждом отдельном шаге, о способности его совершить. But you also can't forget that each individual move you have to be able to complete.
Переименуйте новые файлы, созданные на предыдущем шаге. Rename the new files that you created in the previous step.
Предупреждение: Если переместить три папки, указанные в этом шаге, в корзину, данные Outlook будут удалены. Warning: Outlook data will be removed when you move the three folders listed in this step to Trash.
На этом шаге работники не назначаются задачам. This step does not assign workers to tasks.
В следующем эффектном шаге Хания также недавно предположил слияние Хамаса с исламским движением джихада, которое продолжает нацеливать свои ракеты из сектора Газа на израильских мирных жителей. In a further telling move, Haniyeh also recently suggested merging Hamas with the Islamic Jihad movement, which continues to target Israeli civilians with rockets fired from Gaza.
Выберите учетную запись, добавленную в шаге 5. Select the account that you added in step 5.
Определите, где находятся эти файлы в настоящее время, и переместите их обратно в ту папку, где они должны находиться (путь к этой папке был записан на шаге 5). Determine the current location of the log files and move them back to the expected location from step 5.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 6. Record the log file names reported in step 6.
В августе, бразильские власти запретили социальную сеть/приложение Secret после того как компания не была в состоянии ответить на озабоченности кибератаками и Израиль сейчас задумывается о подобном шаге. In August, Brazilian authorities banned the social-networking app Secret after the company failed to respond to cyberbullying concerns, with Israel considering a similar move.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.