Exemplos de uso de "швырять" em russo com tradução "throw"

<>
Так что можешь орать, швырять вещи посылать меня к черту, потому что я не Пабло и не Валентина. So, you can yell and throw things and tell me to go to hell because I'm not Pablo or Valentina.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал. And then he runs to the nearest tree and starts to break branches and throw rocks and curse like I've never heard.
Очень скоро в него стали швырять булыжники и камнями - Это был не Chautauqua. Это был какой-то другой город - ведь они увидели слабоумного, тощего человека, похожего на йога или хиппи с кровоточащей ногой и мерзким псом на плече, кричащего о пришествии грядущегощего Будды. And then pretty soon they started throwing rocks and stones at him - it wasn't Chautauqua, it was some other town - because they saw a demented looking, scrawny looking yogi man, like some kind of hippie, with a bleeding leg and a rotten dog on his shoulder, shouting that the future Buddha had come.
Но он лично швыряет бомбу мести? But he throws a revenge bomb himself?
Ты швыряешь на землю фотографии нашей дочери. You're throwing pictures on the ground, of our daughter.
Мы научились глядя как мама швыряет в отца вафельницу. The same way we learned, by watching mom throw a waffle iron at dad.
С какой стати он швыряет в мою дверь цветочным горшком? Why did he throw a flowerpot through my door?
Я знаю, что это похоже на то, как швыряют кость ротвейлеру. I know, that is like throwing prime rib at a Rottweiler.
Это сцена, где немцы хватают его и швыряют в сумасшедший дом. That's the scene where the Germans catch him and throw him in a nuthouse.
Он в ярости швыряет свой шлем - и он летит в одну сторону, Then he throws his helmet in the air.
Кэрол, прямо сейчас я швыряю банки с краской в дробилку просто так! Carol, I'm throwing paint into a wood chipper right now, for no reason!
Они насиловали братьев стеклянными бутылками, избивали их дубинками, швыряя их бесчувственные тела по всей комнате. They sodomized them with glass bottles, beat them up with clubs, and threw their bodies around a room.
Прекрасный подход по принципу «швыряй в стену все, что попало, а потом смотри, что к ней прилипнет». This is a very nice encapsulation of the article’s “throw everything at the wall and see what sticks” approach.
Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой. She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog.
Ладно, а потом она бежит на меня, типа с огромным слоёным тортом и просто швыряет его мне под ноги, крича о том, как я не уделял ей достаточно внимания. All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.