Exemplos de uso de "шелковый кашемир" em russo
В те времена признаком благосклонности были цветы, побрякушки, кашемир.
Back then a mark of favor was some flowers, a bauble, a cashmere.
В понедельник члены ЕС отказались поддержать часть инициативы Китая «Шелковый путь», поскольку в нее не включены обязательства соблюдения прозрачности, международных стандартов труда и экологической безопасности.
On Monday, E.U. members refused to endorse part of China's Silk Road initiative because it did not include commitments to transparency, international labor and environmental safety standards.
Все эти инициативы с разными названиями следует воспринимать как составные части одного многонационального мегапроекта, известного как Новый шелковый путь.
Think of all these variously labeled and branded initiatives as mere tributaries flowing into a single multinational mega-project known as the New Silk Road.
Лаборатория идентифицировала их как светло-коричневый кашемир, вероятнее всего с рукава пальто нашего убийцы.
The lab IDed it as light brown cashmere, which was most likely from our killer's coat sleeve.
Многочисленные маршруты между Китаем и Европой: почему новый Шелковый путь станет настоящим поворотным моментом
Multiple Routes Between China And Europe Is Why The New Silk Road Is A Real Game Changer
Осторожно, Китай! Индия создает свой собственный Шелковый путь
Watch Out, China: India Is Building A 'New Silk Road' Of Its Own
Рост китайских зарубежных инвестиций и увеличение числа китайских компаний, стремящихся выйти на внешний рынок посредством таких грандиозных инициатив как «Новый шелковый путь», определенно содействуют той форме глобализации, которая зарождается под руководством Китая.
Increasing levels of Chinese foreign investment and a growing number of outward-looking Chinese businesses — through grand initiatives like the New Silk Road — are clearly furthering an emerging form of Chinese-led globalization.
В международной реакции на «Шелковый путь» и в предварительных аналитических работах главное внимание уделяется его геополитическим последствиям, а также последствиям для развития, отмечает Александр Кули (Alexander Cooley) в докладе, опубликованном в октябре Центром стратегических и международных исследований (Center for Strategic and International Studies).
Global reactions to China's Silk Road and preliminary studies have tended to focus on either its geopolitical implications — the “gamers” — or its likely developmental consequences — a.k.a. the “traders", says Alexander Cooley in a report published in October by the Center for Strategic and International Studies.
Это светло-коричневое пальто, выглядит как кашемир.
It's a light brown coat, and it looks like cashmere.
Независимо от того, какие «продукты» мягкой силы штампует пекинская фабрика, китайская инициатива «Один пояс, один путь» — не то же самое, что Новый шелковый путь.
Regardless of what Beijing’s soft power mill cranks out, China’s Belt and Road initiative (BRI) is not synonymous with the New Silk Road.
Он владелец магазина, где я увидел вас, выбирающую кашемир.
He's the store's owner, where I saw you looking at the cashmeres.
На протяжении первого десятилетия XXI века железнодорожный транспорт был чем-то устаревшим и медленным — как будто он остался нам в наследство от предыдущей эпохи. Но Новый Шелковый путь быстро меняет ситуацию.
Throughout the first decade of the 2000s, rail transport was something old, slow, and from another age, but the New Silk Road is changing this fast.
— „Шелковый путь" нацелен на то, чтобы подключить к работе как можно больше людей.
"The Silk Road aims to reach more people.
Я подумала, что, может, это могло бы выглядеть как кашемир.
I thought maybe this could translate into the cashmere.
Что касается геополитики, то «Шелковый путь» укрепит позиции Китая в международной системе и поднимет его роль в системе глобального управления, особенно в тех регионах, которые делают ставку на его финансирование и торговлю.
Gamers speculate that the implications of Silk Road give China a stronger position in the international system and increase its role in the system of global governance, particular in regions dependent on it for financing and trade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie