Beispiele für die Verwendung von "широкополосная передача цифровых данных" im Russischen

<>
В процессе подготовки находится спецификация требований ведения деловых операций в контексте электронного архивирования, касающаяся проекта " Передача цифровых отчетов ", и Группа по международным торговым и деловым операциям 19 планирует провести ее обзор к июню 2008 года. The eArchiving Business Requirements Specification, “Transfer of digital records” is under preparation and was planned to be reviewed International trade and Business Processes Group 19 by June 2008.
Консоль Xbox представляет собой устройство, которые можно использовать для доступа и воспроизведения игр, видеофильмов, музыки и других форм цифровых данных развлекательного характера. Xbox consoles are hardware devices that you can use to access and play games, movies, music, and other forms of digital entertainment.
Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями. Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.
Например, технологии с пользованием цифровых данных в сельском хозяйстве помогают фермерам повышать урожайность, а мобильные финансы улучшают доступ к финансовым услугам для бедных групп населения. Data-driven farming techniques are helping growers achieve higher yields, while mobile finance is broadening financial inclusion in poor communities.
Золотые самородки цифровых данных проливают свет на то, как люди перемещаются в построенной среде и взаимодействуют с нею. Nuggets of digital detail illuminate how people move in and interact with the built environment.
Цифровая подпись — это электронная зашифрованная печать, удостоверяющая подлинность цифровых данных, таких как сообщения электронной почты, макросы или электронные документы. A digital signature is an electronic, encrypted, stamp of authentication on digital information such as e-mail messages, macros, or electronic documents.
Что касается содержания, то было отмечено значение таких тем, как формирование сетей сотрудничества, земельные кадастры, новые продукты и услуги (электронные услуги), запросы и потребности пользователей, оперативная совместимость данных и систем, использование цифровых данных, электронные архивы, транспарентность данных, рынок недвижимости и сектор кадастровой, финансовой и ипотечной деятельности. As far as content was concerned, topics such as networking, land registry, new products and services (e-services), customer demands and needs, data and system inter-operability, digital data, electronic archives, data transparency, the real estate market and the register-finance-mortgage sector were considered to be crucial.
Таблицы, охватывающие регулярные и внебюджетные ресурсы, общие расходы, начисленные взносы и фонды оборотных средств, в скором времени будут дополнены на веб-сайте секретариата КСР анализом цифровых данных и диаграммами о различных тенденциях, наблюдаемых в последние годы. The tables, which covered regular and extrabudgetary resources, total expenditure, assessed contributions and working capital funds, would shortly be accompanied on the CEB secretariat's website by an analysis of the figures and by charts on various trends over recent years.
Предлагаемая служба информационно-коммуникационных технологий будет продолжать оказывать услуги по подключению и установлению телефонной и радиотелефонной связи и телевизионной связи и передаче и маршрутизации цифровых данных между миссиями и между миссиями и Центральными учреждениями. The proposed Communications and Information Technology Services would continue to provide voice, data and video communications switching, bridging and routing services among missions and between missions and Headquarters.
можно использовать результаты дистанционного зондирования для создания территориальных рамок, состоящих из пласта цифровых данных с разбивкой на пласты данных, например по типу освоения земель или землепользования — возделываемые угодья, пастбища, лесные земли, районы застройки, деревни и другие согласованные классификации; Remote-sensing products could be used to create an area frame consisting of a digitized data layer divided into land cover or land use data layers, such as cropland, pastureland, forests, built-up areas, villages and other agreed upon classifications;
В ходе встречи, состоявшейся 19 ноября 2008 года, члены Группы уведомили министра о своей озабоченности по поводу того, что в Государственном управлении по алмазам до сих пор нет системы резервного копирования цифровых данных и что компьютерная система Управления до сих пор подвержена угрозе, чреватой потерей всей информационной базы. The Panel informed the Minister during a meeting on 19 November 2008 that it was concerned that the Government Diamond Office still did not have a back-up system in place for its digital data and that its system thus remained vulnerable to the loss of its entire information base.
Spaceway-1- первый спутник из серии спутников нового поколения, разработанных компанией " Хьюз " для обеспечения высокоскоростной двусторонней связи в сети Интернет, передачи цифровых данных, речевых сообщений, видео- и мультимедийной информации. Spaceway-1 is the first of a series of a new generation of satellites developed by the Hughes company to provide high-speed bilateral links to the Internet, transmission of digital data, voice communications, video and multimedia information.
Важность применения современной технологии и наборов цифровых данных в процессе устойчивого управления экосистемами засушливых районов особенно очевидна при использовании дистанционного зондирования с полученными со спутников изображениями, при использовании Глобальной системы местоопределения (ГСМ) и Географической информационной системы (ГИС) для улучшения управления засушливыми районами и практики планирования в этих районах. The importance of modern technology and digital datasets in the sustainable management of dryland ecosystems is particularly apparent in the use of remote sensing with satellite imagery: the use of the Global Positioning System (GPS) and the Geographic Information System (GIS) to enhance dryland management and planning.
Преобразованная недавно в цифровую форму серия информационных материалов ФАО о земельных и водных ресурсах содержит цифровую всемирную почвенную карту; Всемирную базу цифровых данных о почвах и грунтах (СОТЕР); Всемирный обзор подходов и технологий в сфере охраны (ВОКАТ) 3; и статистическую систему по вопросам водоснабжения в сельских районах и их развития с уделением особого внимания орошению и дренажу (АКВАСТАТ). FAO's recently digitized Land and Water Media Series contains a digital soil map of the world; the World Soil and Terrain Database (SOTER); the World Overview of Conservation Approaches and Technologies (WOCAT); 3 and an information system on water in agriculture and rural development, with emphasis on irrigation and drainage (AQUASTAT).
При применении цифровых тахографов и карточек тахографов соблюдение будет основываться на цифровых данных, находящихся в массовой памяти цифрового тахографа и в массовой памяти карточек водителя. With digital tachographs and tachograph cards, enforcement will be based on digital data, spread over the digital tachograph mass memory and driver cards mass memory.
Скачивание и потоковая передача некоторых Цифровых товаров возможны только на устройства, связанные с вашей учетной записью Майкрософт в соответствии с ограничениями, указанными в таблице ниже. Certain Digital Goods can be downloaded or streamed, as applicable, only to devices associated with your Microsoft account, subject to the limits stated in the table below.
Тем не менее некоторые страны в настоящее время используют новые информационные технологии (зачастую при поддержке доноров) с целью создания баз цифровых экологических данных, кадастров природных ресурсов и экосистемных карт. Nevertheless, some countries are in the process of using new information technologies (often with donor support) for creating digital environmental databases, inventories of natural resources and ecosystem maps.
Благодаря совершенствованию цифровых сетей и систем обработки данных в реальном времени, можно сделать автономные машины, грузовики и лодки (например, я с коллегами работаю в Амстердаме над такой лодкой Roboat), которые будут достаточно быстрыми и эффективными, чтобы удовлетворить все наши нужды. With improvements to digital networks and real-time data, autonomous cars, trucks, and boats – like the Roboat that colleagues and I are prototyping in Amsterdam – can be made fast and effective enough for all our needs.
К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия. Unfortunately, a recent decision on one key digital issue – data privacy – threatens to derail that effort.
Эти поправки включают новые классы предметов, новые атрибуты и значения атрибутов и соответственно новое сочетание этих элементов, что требует подготовки нового издания каталога характеристик, спецификации продукции и цифровых элементов библиотеки для отображения данных. These amendments include new object classes, attributes and attribute values and, respectively, new combinations of these elements that require a new edition of the Feature Catalogue, Product Specification and digital parts of the Presentation Library.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.