Exemplos de uso de "широт" em russo com tradução "latitude"

<>
Нередко в северных водах концентрация ГХЦГ выше, чем в районах средних широт, где расположены основные источники. Often higher concentrations are found in northern waters than in major source regions in the mid-latitudes.
Имеются свидетельства того, что во многих районах мира возрастет частотность и интенсивность экстремальных осадков, прежде всего во многих районах суши, расположенных на уровне средних — высоких широт в Северном полушарии. There is evidence that the frequency and intensity of extreme precipitation events will increase over many areas worldwide, notably over many northern hemisphere mid- to high-latitude land areas.
Мы можем увидеть кальций принесенный из мировых пустынь, копоть далёких лесных пожаров, метан - признак Тихоокеанского муссона - все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место. We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place.
Ряд наблюдений позволяют предположить, что альфа-ГХГ и другие изомеры ГХГ подвергаются «глобальной дистилляции»: теплый климат низких широт благоприятствует испарению химических веществ в атмосферу, где происходит их перенос в более высокие широты. There are observations that suggest that alpha-HCH and other HCH isomers are subject to “global distillation”, in which warm climates at lower latitudes favor evaporation into the atmosphere enabling the chemicals to be carried to higher latitudes.
Следует отметить, что скорость реакции варьирует во времени в зависимости от среднесуточной продолжительности светового дня, и значение 5 ? 105 молекул/м3, возможно, не является типичным для северных широт, поскольку концентрация гидроксильных радикалов снижается при повышении широты. It should be noted that hydroxyl radical reaction rates vary temporally with average daily sunlight, and 5 × 105 molecules/cm3 may not be typical of northern latitudes since hydroxyl radical concentrations decline with latitude.
Следует отметить, что скорость реакции гидроксильного радикала варьирует во времени в зависимости от среднесуточной продолжительности светового дня, и значение 5 ? 105 молекул/см3, возможно, не является типичным для северных широт, поскольку концентрация гидроксильных радикалов снижается при повышении широты. It should be noted that hydroxyl radical reaction rates vary temporally with average daily sunlight, and 5 × 105 molecules/cm3 may not be typical of northern latitudes since hydroxyl radical concentrations decline with latitude.
Наиболее распространенными соединениями были БДЭ-47, БДЭ-99, БДЭ-100 (присутствующие в промышленной смеси из пяти соединений) и БДЭ-209, причем от средних широт к высоким уровень концентрации постепенно снижался, что, возможно (по мнению авторов), было следствием разбавления, осаждения и разложения ПБДЭ во время переноса на большие расстояния. The dominant congeners were BDE-47, BDE-99, BDE-100 (all present in the commercial pentamix) and BDE-209, with concentrations falling from mid- to high-latitudes, probably resulting (according to the authors) from dilution, deposition and decomposition of the PBDEs during long-range transport.
оценки с применением подхода, ранее применявшегося Группой по научной оценке для оценки влияния различных факторов на восстановление озона (возврат к уровням 1980 года содержания фактически отвечающего стандартам стратосферного хлора (ВОССХ)) показывают, что ускоренный поэтапный отказ от ГХФУ может ускорить восстановление озона на 3,3 года по оценке для средних широт. Evaluations using the approach previously adopted by the Scientific Assessment Panel to assess the influence of various factors on ozone recovery (return to 1980 levels of effective equivalent stratospheric chlorine (EESC)) show that accelerated HCFC phase-out can advance ozone recovery by up to 3.3 years based on a mid-latitude assessment.
Что касается характерных для разных широт показателей озоноразрушающей способности, Группа отмечает, что, как было подтверждено Группой по научной оценке, согласно ее последним предварительным расчетам, которые приводятся в ее докладе за 2006 год, озоноразрушающая способность для выбросов в тропической зоне составляет 0,1, а в северных-средних широтах- 0,02-0,03. In terms of latitude-specific ozone-depletion potentials, the Panel notes that the Scientific Assessment Panel has confirmed that its latest estimates, which are included in its 2006 report, are 0.1 for tropical emissions, and 0.02-0.03 for emissions from the northern mid latitudes.
Широта в формате десятичных градусов. Latitude as represented in decimal degrees format.
Широта отеля (например, 37,484100). The latitude of the hotel, (ex, 37.484100).
Широта обычно обозначается знаком "плюс", значит это верхний ряд. Latitude is commonly designated by the plus sign, so that's the top row.
Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты. Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude.
Когда люди переселились в эти широты, что их ожидало? When humans dispersed into these latitudes, what did they face?
Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день. Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day.
Когда летом в высоких широтах больше света - ледяные щиты тают. When there is more sunlight at high latitudes in summer, ice sheets melt.
"Блок Поиск", мы засекли широту и долготу на фиксированной точке. Search Bloc, we are registering the latitude and longitude at a fixed point.
А мы считали гигантских акул сдержанными существами, обитающими только в наших широтах. And we thought that basking sharks were temperate animals and only lived in our latitude.
Нас различают географические широты, временные пояса, языки, исторический опыт и культурные традиции. We differ in geographical latitudes, time zones, languages, historical experiences and cultural traditions.
А вот их расположение на небе, наблюдаемое на определённой широте по фону тимпана. And then there is their location on the sky as seen from a certain latitude on the back plate. Okay?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.