Beispiele für die Verwendung von "шифровать" im Russischen

<>
Параметр Шифровать рабочие файлы включается автоматически. The Encrypt work files is turned on automatically.
Пользователи сами решают, необходимо ли шифровать сообщение. Users decide whether a message gets encrypted.
Этот параметр определяет, необходимо ли шифровать карту памяти. This setting specifies whether the storage card must be encrypted.
Решение о необходимости шифровать файлы принимает ваша организация. Your organization decides if the files should be encrypted.
Этот параметр определяет, необходимо ли шифровать сообщения S/MIME. This setting specifies whether S/MIME messages must be encrypted.
Выберите Шифровать все синхронизированные данные с помощью кодовой фразы. Choose Encrypt all synced data with your own sync passphrase.
Для дополнительной защиты конфиденциальности можно также шифровать сообщения электронной почты. For additional privacy, you also can encrypt email messages.
Система EFS позволяет пользователям шифровать отдельные файлы, папки или целые диски данных. EFS enables users to encrypt individual files, folders, or entire data drives.
Нажмите кнопку Дополнительно, а затем установите флажок Шифровать содержимое для защиты данных. Select the Advanced button and select the Encrypt contents to secure data check box.
Поэтому рекомендуем подписывать и шифровать исходящие сообщения после обработки агентом фильтрации вложений. A way to avoid this problem for outbound messages is to sign or encrypt the messages after they've been processed by the Attachment Filtering agent.
В разделе "Параметры шифрования" выберите Шифровать все синхронизированные данные с помощью кодовой фразы. Under "Encryption options," choose Encrypt all synced data with your own sync passphrase.
S/MIME позволяет шифровать электронные сообщения и подписывать их с помощью цифровой подписи. S/MIME allows you to encrypt emails and digitally sign them.
Открытый ключ автоматически генерируется Microsoft Dynamics AX, чтобы шифровать данные, которые направляются службе платежа. The public key is automatically generated by Microsoft Dynamics AX to encrypt the data that is sent to the payment service.
В меню Параметры шифрования выберите Шифровать синхронизируемые данные с использованием собственного мастер-пароля синхронизации. Under Encryption options, select Encrypt all synchronized data with your own sync passphrase.
Например, если необходимо шифровать сообщения для определенного адреса электронной почты, выполните указанные ниже действия. For example, if you want to encrypt messages for a particular email address, perform the following five steps:
Если ваш сервер поддерживает HTTPS, мы также будем шифровать трафик между нашими серверами и вашим. If your server supports HTTPS, we will also encrypt traffic between our servers and yours.
Шифровать синхронизированные пароли с помощью учетных данных Google. Защиту паролей обеспечивают данные для входа в аккаунт Google. Encrypt synced passwords with your Google credentials means that any synced passwords are kept secure by Google with your Google sign-in information.
В диалоговом окне Дополнительные атрибуты снимите флажок Шифровать содержимое для обеспечения безопасности данных, а затем нажмите кнопку ОК. In the Advanced Attributes dialog box, clear the Encrypt contents to secure data check box, and then click OK.
Вы не можете расшифровать зашифрованный файл в рабочих папках, так как решение о необходимости шифровать файлы принимает ваша организация. You can't decrypt an encrypted file in Work Folders, because your organization decides whether files should be encrypted.
Узнайте, как S/MIME в Exchange 2016 повышает безопасность и позволяет шифровать электронные письма и добавлять к ним цифровую подпись. Learn about how S/MIME in Exchange 2016 adds S/MIME-based security and lets you encrypt and digitally sign emails.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.