Exemplos de uso de "школу бизнеса" em russo com tradução "business school"
Я ушел из Бельвью, поступил в школу бизнеса и начал этот проект.
I left Bellevue, went to business school and started this.
В 1990 году Мильнер уехал в США, где поступил в Уортонскую школу бизнеса.
Milner moved to the U.S. in 1990 to attend Wharton Business School.
Поэтому, я понял что должен еще немного поучиться бизнесу, и я пошел учиться в Стэнфордскую Школу Бизнеса.
So I figured I needed to learn a little bit more about business, so I went to Stanford Business School and studied there.
В июле 2015 года я вернулась в свою альма-матер, Лондонскую Школу Бизнеса (LBS), чтобы запустить стипендию, которая будет поддерживать студентов в программах MBA и Executive MBA.
In July 2015, I returned to my alma mater, the London Business School, to launch a scholarship that will support students in the MBA and Executive MBA programs.
В Гарвардской школе бизнеса происходит нечто новое.
Something new is happening at Harvard Business School.
В Гарвардской школе бизнеса мне приходилось преодолевать трудности.
Back when I was in Harvard Business School, I was facing some pretty long odds.
Я работаю в школе бизнеса, и мы как раз этим и занимаемся.
I'm at a business school, so that's what we do.
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
Working with the Harvard Business School, you'll see this example when you talk about minimum payment:
Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен.
There's a famous Harvard Business School study on a woman named Heidi Roizen.
Тем не менее, тот факт, что он был принят самой известной в мире школой бизнеса, имеет большое значение.
Nevertheless, the fact that it has been taken up by the world's most famous business school is significant.
Хорошим примером служит Year Up, быстрорастущая некоммерческая организация, учрежденная выпускником Гарвардской школы бизнеса Джеральдом Чертавианом в 2000 году.
One good model is Year Up, a fast-growing nonprofit organization founded by Harvard Business School graduate Gerald Chertavian in 2000.
Джон Квелч, профессор Гарвардской школы бизнеса, пишет, что "успех делопроизводства всё больше зависит от деликатных нюансов мягкой силы".
Harvard Business School professor John Quelch writes that "business success increasingly depends on the subtleties of soft power."
Клейтон Кристенсен из Гарвардской школы бизнеса определил три типа инноваций, благодаря которым фирмы – и в результате экономика страны – становятся сильнее.
Clayton Christensen of Harvard Business School has identified three broad forms of innovation that make firms – and ultimately economies – stronger.
Чтобы привлечь к работе общественность и будущих лидеров страны, в конференции примут участие студенты одной из наиболее престижных школ бизнеса региона.
To draw in community participation and involve the region’s future leaders, students from one of the top business schools in the region will weigh in.
Многие из гонконгской элиты придерживаются того же отношения, несмотря на их учебу в западных школах бизнеса и состояние, сколоченное на торговле недвижимостью.
Much of Hong Kong's elite shares the same mindset, despite their training in Western business schools and their fortunes gained from property trading.
В связи с этим, как деканы Гарвардской школы им. Кеннеди и Гарвардской школы бизнеса соответственно, мы стремимся привить нашим студентам ценности эффективного лидерства.
To that end, as the deans of the Harvard Kennedy School and the Harvard Business School, respectively, we strive to impart the values of effective leadership to our students.
Преподавание моральных ценностей в школах бизнеса не обуздает такое поведение, но изменение стимулов, которые поощряют краткосрочные выгоды и побуждают банкиров и трейдеров принимать избыточные риски, сможет.
Teaching morality and values in business schools will not tame such behavior, but changing the incentives that reward short-term profits and lead bankers and traders to take excessive risks will.
Приближалось лето 1928 года, и мой первый год в школе бизнеса подходил к концу. У меня появилась возможность получить работу, казавшаяся слишком редкой, чтобы ею не воспользоваться.
As the summer of 1928 approached and my first year in the business school came to an end, an opportunity arose which seemed to me too good to pass up.
Предыдущие должности: экономист Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), преподаватель и профессор Калифорнийского университета, Колледжа Барнард при Колумбийском университете, Гарвардской школы бизнеса и Новой школы социальных исследований.
Previous positions include: economist, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), and lecturer and Professor at University of California, Barnard College at Columbia University, Harvard Business School and The New School for Social Research.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie