Exemplos de uso de "шляться" em russo

<>
Traduções: todos42 hang around14 outras traduções28
Может, перестанете шляться, как дети? Would you stop wandering off like children?
Лучше, чем шляться по трущобам. Better than digging around in Dumpsters.
Не надо шляться по лабораториям. You do not go to these labs.
Думаешь, можешь шляться, как твоя мать? Think you can just run out of here like your mother?
Ведь я запрещал вам шляться по лестницам! I thought I told you not to loaf around the stairs!
Собираешься шляться по улицам в поисках палёнки? Hitting the streets for some hooch?
Вы просите меня шляться делом хладнокровного убийцы. You're asking me to look at a cold-blooded killer.
Я покажу тебе, как шляться по ночам! I'll teach you not to stay out all night!
И ты б могла подработать, а не шляться. Maybe if you chipped in instead of stepping out.
Взялся за ум, и перестал шляться, как лунатик. I cleaned up my act and stopped acting liking a lunatic.
Я не собираюсь шляться, но ты мог бы. I'm not going to sleep around, but you could.
Очевидно, ты собираешься шляться здесь, чтобы встретить Керри. Clearly, you're gonna keep coming around here to visit Carrie.
Шляться по ночам, ходить на шоу, всё без разбора. Staying out all night, going to shows, whatever we want.
Да, для меня сейчас тяжеловато - шляться в таком виде. It's a little tough for me to get around right now.
Не позволяй, и тебе не придётся шляться ночью по незнакомым местам. Then you won't have to wander at night around places you're not familiar with.
Поэтому я тебе и говорил, что не надо шляться где ни попадя! That's why I told you not to wander around all day like that!
Лучше так, чем жить в роскоши, пить водку и шляться по отелям. It's better than alcohol, luxury, hotels.
Кроме того, что произойдет с рестораном, если я пойду шляться по галактике? Besides, what would happen to the restaurant if I went gallivanting around the galaxy?
А можно не шляться там на заднем плане, пока я в кадре? Could you not move around when I'm recording, please?
Может, если ты не будешь шляться по другим бабам она оставит тебя в покое. Maybe if you'd quit running around after other women you wouldn't have trouble with this one.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.