Exemplos de uso de "шовинистические" em russo com tradução "chauvinistic"
Во-первых, я хотел бы отметить антитурецкие призывы, которые раздавались в одном из кипрско-греческих военных лагерей в ходе обычных военных учений, сообщение об этом появилось в ежедневном кипрско-греческом издании «Харавги» в номере за 22 марта 2001 года под красноречивым заголовком «Шовинистические призывы в кипрско-греческой национальной гвардии».
First, I would like to refer to the anti-Turkish slogans chanted in a Greek Cypriot military camp during routine training exercises, which appeared in the Greek Cypriot daily, Haravgi, dated 22 March 2001, under the apt heading “Chauvinistic Slogans at the Greek Cypriot National Guard”.
Сможет ли его шовинистический, националистический популизм ужиться с капитализмом, который процветает благодаря иммиграции, свободе передвижения и глобальным институтам?
Will his brand of chauvinistic, nativist populism be able to coexist with the kind of capitalism that thrives on continued immigration, freedom of movement, and global institutions?
Поэтому мы особенно озабочены усилением в ряде стран шовинистических и неонацистских тенденций, несущих угрозу демократии и правам человека.
Thus we are very worried about the chauvinistic and pro-Nazi tendencies in certain countries, which pose a threat to democracy and human rights.
В конце концов, если люди чувствуют себя ущемленными Японией или Соединенными Штатами, то они будут требовать шовинистической политики.
After all, if the people feel persecuted by Japan or the United States, then the people will demand chauvinistic policies.
Необходимо удерживать основные группы населения и особенно шовинистически настроенных политиков от человеконенавистнических высказываний и проявлений расовой дискриминации во всех ее формах.
It is important to check hate speech and racial discrimination in all its forms from mainstream populations and particularly from chauvinistic politicians.
Их видение Сербии как шовинистической, смотрящей внутрь себя страны, было дискредитировано, а позиция Джинджича, благодаря его мученической смерти, может стать более популярной.
Their vision of a chauvinistic, inward-looking Serbia has been discredited, while Djindjic's stance may become more popular due to his martyrdom.
В ответ на это Ларри Саммерс, бывший министр финансов США и бывший президент Гарвардского университета, призвал к «ответственному национализму» для противодействия зачастую шовинистическим, анти-иммигрантским, протекционистским рассуждениям популистов правого толка.
In response, former US Treasury Secretary and former president of Harvard Larry Summers is calling for “responsible nationalism” to counter the often chauvinistic, anti-immigrant, and protectionist language of the populist right.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie