Exemplos de uso de "шоссейные" em russo
Чтобы у нас остались средства на общественные блага помимо здравоохранения, как, например, образование, национальные парки, шоссейные дороги, не говоря уже о медицинской помощи детям и неимущим – мы должны притормозить развитие медицинской техники.
If we are to have the resources for public goods other than health care – say, education, national parks, and highways, not to mention medical care for children and the poor – we must put the brakes on technology.
То, что называется стеной, фактически является единой системой больших проектов, включающих шоссейные дороги, объездные пути, наблюдательные вышки, бункеры для автоматического оружия с электронным управлением, системы освещения с обеих сторон стены и военные казармы.
What is called a wall is in fact an integrated system of large projects, including highways, bypass roads, observation towers, electronically operated bunkers for automatic weapons, lighting systems on both sides of the wall and military barracks.
Эта проблема усугубляется тем, что, хотя наши шоссейные дороги национального значения составляют приблизительно лишь 2 процента от всех дорог, на них приходится 40 процентов общего автомобильного движения, что приводит к очень большой плотности движения.
Compounding the problem is the fact that, while our national highways constitute only about 2 per cent of the road network, they carry 40 per cent of the total road traffic, resulting in heavy traffic density.
Хорошо известно, что группы инспекторов взяли образцы воды, почвы, растений, воздуха и того, что осталось от заводов и их продукции, на обширных территориях, включая города, деревни, шоссейные дороги, фермы, заводы и университеты по всему Ираку: на севере, на юге, на востоке и на западе.
It is well known that inspection teams took samples of water, soil, plants, air and factory and production remnants from vast areas, including cities, villages, highways, farms, factories and universities throughout Iraq — north, south, east and west.
Нидерланды упомянули ряд совместных трансграничных проектов (железные дороги, шоссейные дороги, водные пути, нефтегазопроводы, ЛЭП, промышленные зоны и природоохранные зоны), в отношении которых применение двусторонних соглашений оказалось весьма полезным;
The Netherlands referred to numerous joint cross-border projects (railways, motorways, waterways, oil and gas pipelines, power lines, industrial sites and nature development sites) for which the application of its bilateral agreements had proved very useful;
Инициатива будет направлена на содействие экономическому сотрудничеству и интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в основном путем предоставления финансирования в инфраструктуру, например, шоссейные и железные дороги, аэропорты, морские порты и электростанции.
The initiative will aim to promote economic cooperation and integration in the Asia-Pacific region, mainly by providing financing for infrastructure like roads, railways, airports, seaports, and power plants.
В результате наводнений множество людей лишились своего имущества, большой ущерб был нанесен сельскому хозяйству, животноводству и инфраструктуре, включая шоссейные дороги, железную дорогу, линии электропередач, систему водоснабжения, мосты, школы, больницы, поликлиники, здания государственных учреждений и другие объекты государственной и частной собственности.
The floods also washed away the belongings of the people affected, in addition to causing extensive destruction to agriculture, livestock and infrastructures such as roads, railways, power lines and water supply systems, and to bridges, schools, hospitals, health-care centres, Government buildings and other public and private property.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie