Exemplos de uso de "штатную должность" em russo
В 1998 году Комиссия государственной службы создала штатную должность координатора по предотвращению случаев домогательств на рабочих местах.
In 1998, the Public Service Commission created the position Workplace Harassment Prevention Coordinator.
Испрашиваемая должность будет образована путем преобразования временной должности общего назначения в штатную должность и будет способствовать повышению эффективности деятельности по обслуживанию клиентов финансового подразделения в Женеве.
The requested post is the conversion of the general temporary assistance post to a permanent post and will contribute to the enhancement of the servicing activities of the Finance Unit in Geneva.
Эта практика применялась задолго до начала официального объединения в 1992 году, и, как правило, она предшествовала назначению на штатную должность директора сотрудника Департамента после перевода или ухода в отставку сотрудника, занимавшего эту должность ранее.
This practice was in place long before the launch of the formal integration exercise in 1992, and it was usually done pending the appointment of a full-time Director from the staff of the Department upon a reassignment or retirement of the previous incumbent.
Предлагается создать штатную должность сотрудника по закупкам, чтобы еще больше укрепить способность Секции закупок для миротворческих операций управлять закупками требуемых комплексных услуг по материально-техническому обеспечению, которые варьируются от инженерно-строительных услуг до управления медицинским обслуживанием, в целях удовлетворения оперативных потребностей миротворческих миссий, действующих в трудных материально-технических условиях.
It is proposed to establish a Procurement Officer post to further strengthen the capacity of the Peacekeeping Procurement Section in managing the procurement of complex logistical support service requirements, which range from engineering and construction services to the management of medical services, in order to meet the operational needs of peacekeeping missions operating in logistically challenging environments.
Предлагается создать штатную должность административного помощника (ОО (ВР)) для оказания помощи начальнику Секции и руководителям Группы по вопросам долгосрочного фрахта воздушных судов, Группы по вопросам перевозок и Автотранспортной группы в выполнении всех административных функций; координировании деятельности по долгосрочному фрахтованию воздушных судов; и руководстве и координировании работы всего вспомогательного закупочного персонала Секции.
It is proposed to establish an Administrative Assistant post (GS (PL)) to assist the Chief of Section and the leaders of the Long-term Air Charter Team, Movement Team and Vehicle Team in the performance of all administrative functions; coordination of long-term air charter activities; and supervision and coordination of the work of all procurement support staff in the Section.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie