Sentence examples of "штучку" in Russian
Прелестную штучку, которую я однажды приобрел в доме удовольствий Элизиум.
A lovely thing I once acquired from an Elysium pleasure house.
Мне кажется, мои широкие фотогеничные плечи не влезут в эту штучку.
Oh, I don't think my broad, photogenic shoulders are gonna fit in that little thing.
Почему бы нам не пообниматься на диване, не посмотреть фильм, и потом, может быть, я надену ту маленькую красную штучку?
Why don't we cuddle up on the couch, watch a movie, and then maybe later I'll wear that little red thing?
Вы видите, что мы всего-навсего установили маленькую штучку на заднюю часть корпуса; возможно, она тоже будет пикать, при включении.
You'll see that what we did there is put a little thing in the back, to do that, and it probably beeps, actually, as it goes on as well.
Самое миленькое - это то, что абсолютно у каждого, глядя на эту вещь в голове мелькает шаловливая мысль: "А почему бы не стибрить эту штучку?"
What's really, really sweet is every single person looking at these things has exactly the same mischievous thought, which is, "I reckon I can heist these."
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
I operate tumors, necrosis, those Iittle things.
Он клевый, он занимается сёрфингом, всякими массажными штучками.
He's hot, he wind surfs, he massages things.
Ты та горячая штучка, что приходила сюда месяц назад.
You're that hot little thing that came by here a month ago.
Знаешь, твоя мама получила массу, хм медицинских штучек для Астры.
Well, your mom's got a lot going on with the whole, uh, Astraeus medical thing.
Все эти штучки придумали чтоб управлять тобой Мешочник, Санта, Бог.
Auld yokes make things up to control you the Sack Man, Santa, God.
Она обычно выпекала всякие штучки и приносила все время нам.
She used to bake things and bring them into us all the time.
Я знаю эти штучки, которыми ты занимаешься наедине с собой.
I know the kind of things you do in private.
Фелисити думает что я не в курсе этих ее навороченных штучек.
Felicity here thinks I don't pay attention to all of her techy things.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different.
Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
And we build these things that not everybody can use obviously.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert