Exemplos de uso de "шумные" em russo com tradução "noisy"
Шумные утверждения о продолжающемся главенстве США контрпродуктивны.
Noisy assertions of continued primacy are counterproductive.
Пингвины очень голосистые птицы и очень, очень шумные.
Penguins are very vocal birds and really, really noisy.
Шумные протесты состоялись в этот день и у ряда других дешевых ресторанов Манхэттена.
Noisy protests began on this day in a number of other cheap restaurants in Manhattan.
Шумные, многолюдные и зачастую перегруженные мировые подземки суть места, которые мы, люди, терпим по необходимости.
Busy, noisy and often cramped, the world’s underground transport systems are places that we humans tolerate as a matter of necessity.
Мы берем шумные и активные нервы, которые должны быть спокойными, и мы усыпляем их местными анестетиками.
We take nerves that are noisy and active that should be quiet, and we put them to sleep with local anesthetics.
Пожалуй, на это я могу ответить сразу - Да, потому что квадроциклы медленные, уродливые, шумные, тупые и невероятно опасные.
Well, I can clear than one up straight away - yes, it is because quad bikes are slow, ugly, noisy, stupid and incredibly dangerous.
Некогда тихие жилые районы, где люди чувствовали себя в безопасности, превратились в шумные места, жители которых расходуют свои ценные ресурсы для защиты своих детей и материальных ценностей.
Once quiet neighbourhoods where people felt safe have become noisy places where residents spend valuable resources to protect their children and secure valuable possessions.
Однако, когда я сижу в батискафе, я знаю, что вмешиваюсь в жизнь подводного мира. У меня яркие огни и шумные движители. Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
When I'm sitting in a submersible though, I know that I'm not unobtrusive at all - I've got bright lights and noisy thrusters - any animal with any sense is going to be long gone.
Более того, этот референдум, по всей видимости, способствовал тому, что страны ЕС, включая и те, где имеются шумные партии евроскептиков, например Дания и Швеция, смыкают ряды в поддержку членства в ЕС.
In fact, the referendum may have even prompted EU countries – including those with noisy Euroskeptic parties, such as Denmark and Sweden – to close ranks in support of EU membership.
Таким образом, самые шумные часто вознаграждаются мегафоном, в то время как менее выделяющиеся, менее привилегированные голоса заглушаются, даже если они предоставляют более умные и детальные точки зрения, которые действительно могут обогатить публичные дискуссии.
So the noisiest are often rewarded with a megaphone, while less polarizing, less privileged voices are drowned out, even if they are providing the smart and nuanced perspectives that can truly enrich public discussions.
Шумных, мятежных, возмутителей спокойствия, выпивох, курильщиков, шарлатанов.
Noisy, rebellious, lefties, trouble makers, drinkers, smokers, charlatans.
Существует много наследственных дефектов, делающих его более шумным.
There are many inherited faults that can make it noisier.
Вагоны, оборудованные дисковыми тормозами, уже являются менее шумными.
Vehicles with disc brakes are already less noisy.
Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным".
There are numerous inherited faults that could make the machine process noisier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie