Beispiele für die Verwendung von "щелкнуть" im Russischen
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся.
Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не
You can flip but it is strong and the wave drag is not
Чтобы узнать подробности, можно щелкнуть стрелку вниз.
I can show more information by clicking the down arrow.
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее).
It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали.
Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Можно также щелкнуть Разнести > Разноска и перенос.
Alternatively, you can click Post > Post and transfer.
Пользователь может щелкнуть значок в строке сообщений.
The user can click the icon in the message bar.
Также можно щелкнуть Управление персоналом > Обычный > Действия.
You can also click Human resources > Common > Actions.
Можно щелкнуть отчет, чтобы просмотреть сведения для данных.
You can click a report to view the details for the reported data.
Можно также щелкнуть Правка, чтобы обновить сведения обращения.
You can also click Edit to update the case details.
Если щелкнуть таблицу, отобразится раздел Работа с таблицами.
When you click in the table, the Table Tools appear.
Просто хочется щелкнуть каблуками и вернуться в реальность.
I just want to click my heels and get back to reality.
Если дважды щелкнуть поле Код, оно станет редактируемым.
When we double-click the ID field here, we see that it becomes editable.
Для печати сведений аккредитива можно щелкнуть Печать подробностей.
You can click Print details to print the letter of credit details.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung