Beispiele für die Verwendung von "щенка" im Russischen

<>
«Я купила себе щенка ретривера. “I have a golden retriever puppy,” she noted.
Дэниелс из щенка тебя вырастил. Daniels raised you from a pup.
Он играл Пушистика, космического щенка. He played Fluffy the space puppy.
Утроба щенка поощряет то же самое? Does the maw of a pup spur the same?
Мальчик прижимал щенка к груди. The boy clasped the puppy to his chest.
Но этого щенка он хочет отдать даром. But he wants to give this pup away.
Добавьте к этому Плута, скверного щенка. Enter Dodger, one bad puppy.
И есть Джим Олбрайт, производящий впечатление побитого щенка. And I've got Allbright doing his impression of a whipped pup.
Папа подарил мне щенка на день рождения. My father gave me a puppy for my birthday.
Теперь мне придется убить тебя, как сучьего щенка. Now, I'm gonna have to kill you like a bitch pup.
Это вроде как запирать щенка в комнате. It's sort of like shutting up a puppy in a room.
Я знаю песню про пятнистого щенка, потому что она передавалась в нашей семье от деда. I know the spotted pup song 'cause that was handed down from my grandfather.
Знаете, я обучаю моего ребенка как щенка. You know, I puppy-train my child.
В жизни каждого щенка наступает время когда он осознает, что во вселенной существую силы могущественнее их. There's a time in a pup's life when they realize there are forces greater than themselves at work in the universe.
С помощью этого щенка вы с Джимми можете наладить связь поколений. The generation gap you're creating between Jimmy over this puppy.
Наоми влюбилась в известного ученого, а не в смешного, влюблённого щенка Naomi fell in love with a famous scientist, not a ridiculous lovesick puppy
Так что вы берете маленького щенка, он приходит к вам - его единственное преступление, что он вырос. So you get a little puppy, he comes. His only crime is he grew.
Для зоомагазинов, большинства их животных приобретены от заводов щенка, даже если они, возможно, не знают это. For pet stores, most of their animals are acquired from puppy mills, even if they may not know it.
Вот это страшное лицо - когда вы приближаете свое лицо к морде щенка или к лицу ребенка, и говорите, "Что ты делаешь! And ugly face is this - when you go face-to-face with a puppy or a child, you say, "What are you doing!
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.