Exemplos de uso de "щепетилен" em russo
Не думаю, что я чрезмерно щепетилен, мне просто это не нравится.
I'm not being oversensitive, I don't think.
Я уверен, что ты будешь столь же щепетильна завтра.
I'm sure you'll be just as oversensitive tomorrow.
И они нисколько не упадут в моих глазах, если окажутся не столь щепетильны в вопросах чести.
And I will not think any less of them If they are not so punctilious in matters of honor.
Как так вышло, что этим щепетильным гуманистам нечего сказать о 200 тысячах человек, ставших жертвой сирийского президента Башара аль-Асада, или о преступлениях ИГИЛ, или о массовой депортации христиан из долины Ниневии? Данный список актуальных вопросов можно продолжать и дальше.
How is it that these scrupulous humanists have had nothing whatsoever to say about the 200,000 victims of Syrian President Bashar Al-Assad, the crimes of the Islamic State, or the massive deportation of Christians from the Plain of Nineveh, to name just a few contemporaneous issues?
Она высказала мнение, что указанное юридическое заключение является крайне полезным вкладом в рассмотрение этого щепетильного вопроса.
She expressed the view that the legal opinion was a most valuable contribution to the consideration of this delicate question.
Он был очень щепетилен в вопросе, кого сюда пускать.
The man was very particular about who he let in.
Тот, кто наиболее безжалостен и наименее щепетилен, тот и побеждает.
Whoever is most ruthless and has the fewest scruples wins.
Признание государства экономического контроля в качестве защитника корпорации будет представлять собой признание важности эффективной и подлинной связи между защищающим государством и потерпевшим юридическим лицом, а в деле «Барселона трэкшн» Суд был весьма щепетилен в этом аспекте.
Acceptance of the State of economic control as the protector of the corporation will constitute recognition of the importance of an effective or genuine link between the protecting State and the injured legal person — a consideration in respect to which the Court was sensitive in Barcelona Traction.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie