Exemplos de uso de "эйфорией" em russo com tradução "euphoria"

<>
Что если за эйфорией последует срыв? What if the euphoria is followed by collapse?
Во всех революциях за первоначальной эйфорией следует разочарование. All revolutions, in the end, turn from euphoria to disillusion.
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича. So most of Serbia's neighbors are surprised at the West's euphoria at Milosevic's fall.
По правде говоря, сегодня всё рассматривается в сравнении с эйфорией недавних лет. True, everything nowadays is judged relative to the euphoria of recent years.
Неожиданную блестящую победу Партии Конгресса на всеобщих выборах в Индии приветствовали с эйфорией. The Congress Party’s unexpected landslide in India’s general election was greeted with euphoria.
НЬЮ-ЙОРК - Неожиданную блестящую победу Партии Конгресса на всеобщих выборах в Индии приветствовали с эйфорией. NEW YORK - The Congress Party's unexpected landslide in India's general election was greeted with euphoria.
Это не должно встречаться эйфорией, так как китайские рынки не откроются по волшебству и китайское правление не изменится в одночасье. None of this should be greeted with euphoria, for China's markets will not open magically and China's governance will not change quickly.
Параллельно с начальной эйфорией, обычно сопровождающей открытие новых технологий, нанотехнология стала объектом прогнозов, касающихся связанных с ней возможных экологических рисков, задолго до ее широкомасштабной коммерциализации. Along with the early euphoria and hype that typically surround the rollout of new technologies, nanotechnology has been the subject of projections concerning its possible environmental risks well before its wide-scale commercialization.
Счастье - это только чувство эйфории. Happiness is just a feeling of euphoria.
Да, увеличение кровотока, чувство эйфории. Yes, well, increased blood flow, feelings of euphoria.
Но проевропейская эйфория оказалась мимолётной: But pro-European euphoria proved short-lived:
Что происходит после затухания революционной эйфории? What happens after the euphoria of revolution fades?
Америка уже пережила свою фазу эйфории; America has had its share of euphoria;
Но нам следует умерить свою эйфорию. But we should curb our euphoria.
Большинство пациентов испытывает чувство эйфории после процедуры. Most patients experience a sense of euphoria after the treatment.
Однако все это не является поводом для эйфории. None of this excites euphoria here.
Однако, судя по всему, такая эйфория была недолгой. It seems, however, that the euphoria was short-lived.
И эта эйфория была по большому счету оправдана. And this euphoria made a great deal of sense.
Чувство эйфории и удовлетворения, смешанное с ощущением полного изнеможения. It's a feeling of euphoria and satisfaction mixed with total exhaustion.
Америка уже пережила свою фазу эйфории; приходит время пессимизма. America has had its share of euphoria; pessimism is now setting in.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.