Exemplos de uso de "экологические вопросы" em russo

<>
Экономические и экологические вопросы: Глобальный этический кодекс туризма Economic and environmental questions: Global Code of Ethics for Tourism
Это не только вписывалось в триединый подход к устойчивому развитию (социальные, экономические и экологические вопросы), но и согласовывалось с наилучшей практикой в области приоритизации защитных и очистных работ. This not only followed the three-part approach to sustainable development (social, economic and environmental) but was also consistent with best practices in protection and clean-up prioritization.
К мерам общего характера, имеющим особенно важное значение, относятся положения, регулирующие обоснование в стране, деятельность компаний, экологические вопросы, иностранные инвестиции, налогообложение, строительные кодексы и вопросы недвижимости и землевладения. General measures that are particularly relevant include those regulating establishment, operation of companies, the environment, foreign investment, taxation, building codes, real estate and land ownership.
На всплывающие экологические вопросы – о том сколько зон страны должны защищать и где – не так легко ответить. Это требует еще более глубокое знание видов растений и среды их обитания. The ecological questions involved – how much area countries should protect, and where – are not easy to answer; doing so requires ever-deeper knowledge of plant species and their habitats.
" Фарерские острова и Гренландия являются самоуправляющимися территориями в соответствии с Законами о самоуправлении, которые, среди прочего, предусматривают, что экологические вопросы в целом и области, охватываемые Конвенцией, регулируются правом на самоопределение. " Both the Faroe Islands and Greenland are self-governing under Home Rule Acts, which implies inter alia that environmental affairs in general and the areas covered by the Convention are governed by the right of self-determination.
В «Энциклопедии систем жизнеобеспечения», подготовка которой ведется под эгидой ЮНЕСКО, основное внимание уделяется устойчивому развитию во всех его многочисленных аспектах, как, например, — экологические вопросы, глобальная стабильность, мир, равенство и безопасность. The Encyclopaedia of Life Support Systems, being produced under the auspices of UNESCO, focuses on sustainable development in all its myriad aspects — ecological issues, global stability, peace, equity and security.
" Фарерские острова и Гренландия являются самоуправляющимися территориями в соответствии с Законами о самоуправлении, которые, среди прочего, предусматривают, что экологические вопросы в целом и области, охватываемые Протоколом, регулируются правом на самоопределение. " Both the Faroe Islands and Greenland are self-governing under Home Rule Acts, which implies inter alia that environmental affairs in general and the areas covered by the Protocol are governed by the right of self-determination.
К соответствующим вопросам относятся вопросы мира и безопасности, включая международный терроризм, вопросы торговой и финансовой политики, внешней задолженности и списания/аннулирования задолженности, экологические вопросы, включая изменение климата, и вопросы энергетической безопасности. The relevant issues include peace and security questions including international terrorism, trade and finance policies, external debt and debt forgiveness/cancellation, the environment including climate change, and energy security.
E/2007/89 Пункт 13 (k) повестки дня — Экономические и экологические вопросы: картография — Доклад Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям о работе ее двадцать четвертой сессии [А Ар. И К Р Ф] E/2007/89 Item 13 (k)-- Economic and environmental questions: cartography-- Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-fourth session [A C E F R S]
В связи с повесткой дня основной сессии Экономического и Социального Совета 2009 года имею честь просить о включении подпункта, озаглавленного «Восстановление заболоченных земель в южных районах Ирака», в пункт 13 (a) повестки дня, озаглавленный «Экономические и экологические вопросы: устойчивое развитие». With reference to the agenda of the substantive session of the Economic and Social Council for 2009, I have the honour to request the inclusion of a sub-item entitled “Rehabilitation of the marshes in the southern regions of Iraq” under agenda item 13 (a), entitled “Economic and environmental questions: sustainable development”.
На своей организационной сессии 2001 года Совет имел в своем распоряжении записку Секретариата, в которой Генеральный секретарь предложил включить в рамках пункта 13 предварительной повестки дня основной сессии 2001 года, озаглавленного «Экономические и экологические вопросы», новый подпункт, озаглавленный «Глобальный кодекс этики туризма». At its organizational session for 2001, the Council had before it a note by the Secretariat in which the Secretary-General proposed the inclusion under item 13 of the provisional agenda for the substantive session of 2001 (Economic and environmental questions) of an additional sub-item entitled “Global Code of Ethics for Tourism”.
На своем 3-м заседании 10 февраля Совет постановил отложить рассмотрение доклада о работе первой сессии Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах до своей основной сессии 2006 года в Женеве по пункту 13 (h), озаглавленному «Экономические и экологические вопросы: международное сотрудничество в налоговых вопросах», в рамках общего этапа. At its 3rd meeting, on 10 February, the Council decided to defer consideration of the report of the first session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters to its 2006 substantive session in Geneva, under item 13 (h), entitled “Economic and environmental questions: international cooperation in tax matters”, of the general segment.
Высказывались также определенные озабоченности по поводу того, что зачастую при осуществлении Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на страновом уровне делается излишний акцент на социальные, экологические вопросы и вопросы управления в ущерб экономической и торговой политике и помощи, которые играют решающую роль в национальных стратегиях развития. Some concerns were also raised that the United Nations Development Assistance Framework process at the country-level was often overly focused on social, environmental and governance issues at the expense of economic and trade-related policies and assistance, which play a critical role in national development strategies.
На своем 3-м пленарном заседании 10 февраля 2006 года Экономический и Социальный Совет постановил отложить рассмотрение доклада о работе первой сессии Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах до своей основной сессии 2006 года в Женеве по пункту 13 (h) «Экономические и экологические вопросы: международное сотрудничество в налоговых вопросах» общего этапа. At its 3rd plenary meeting, on 10 February 2006, the Economic and Social Council decided to defer consideration of the report of the first session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters to its 2006 substantive session in Geneva, under item 13 (h), “Economic and environmental questions: international cooperation in tax matters” of the general segment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.