Exemplos de uso de "экологического фактора" em russo
Может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга.
Could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease.
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
There are many political, socioeconomic and environmental factors.
Как и в случае столетней давности, пустые и невежественные лидеры толкают в бой без конкретной цели или реальных перспектив урегулирования, лежащих на основе политических, экономических, социальных или экологических факторов, которые создают напряженность в первую очередь.
As was the case a century ago, vain and ignorant leaders are pushing into battle without clear purpose or realistic prospects for resolution of the underlying political, economic, social, or ecological factors that are creating the tensions in the first place.
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом.
It is imperative that environmental factors figure in China's macroeconomic planning in a real way.
Эффективность вывода варьируется в зависимости от структуры эксперимента и экологических факторов.
Effectiveness of removal varied depending on the test design and environmental factors.
ЕЭК и ОБСЕ стали уделять больше внимания экономическим и экологическим факторам и их последствиям для безопасности.
ECE and OSCE have begun to give more attention to economic and environmental factors and their security implications.
Согласно докладу, вплоть до четверти глобального бремени болезней так или иначе связано с рукотворными экологическими факторами.
Up to a quarter of the world’s disease burden is associated with human-caused environmental factors, the symposium found.
Благодаря этому станет возможным определить те экологические факторы, которые наиболее серьезным образом влияют на разнообразие видов растительного покрова.
In this way, it will be possible to identify those environmental factors that most strongly determine the species diversity of the ground vegetation.
Как хроматин работает, в свою очередь, зависит от генетических и экологических факторов, что делает их функции трудными понять.
The way chromatin works is, in turn, shaped by genetic and environmental factors, making their functioning difficult to grasp.
Нарушение генов может быть вызвано экологическими факторами, такими как воздействие радиации или химикатов, а также продуктами нормального обмена веществ.
Genes can be damaged by environmental factors, such as radiation or chemicals. They can also be damaged by the products of normal metabolism.
контроль за качеством воды в системе водоснабжения и отслеживание других экологических факторов в целях борьбы с распространением инфекционных заболеваний;
Monitoring of the quality of the water provided and other environmental factors to control the spread of communicable diseases;
Статистический анализ состояния деревьев на 262 участках показывал, что приблизительно 20-50 % колебаний в степени дефолиации можно объяснить действием этих экологических факторов;
A statistical analysis of 262 plots indicated that approximately 20-50 % of the variation in defoliation could be explained by these environmental factors;
Воздействие на химическую и биологическую реакцию почв и поверхностных вод на изменения в атмосферном осаждении могут оказывать и другие экологические факторы, помимо антропогенного осаждения.
Environmental factors other than anthropogenic deposition may affect the chemical and biological responses of soils and surface waters to changes in atmospheric deposition.
Но чернокожие и другие меньшинства в Соединенных Штатах - а также во всем мире - не разделяют эти успехи, и экологические факторы, кажется, объясняют это неравенство.
But blacks and other minorities in the United States - and elsewhere in the world - do not share in these successes, and environmental factors appear to explain the disparity.
В ходе развития этих стратегий будет учитываться анализ преимуществ, недостатков, возможностей и угроз, экологические факторы, факторы риска и/или вопросы, влияющие на успешное осуществление стратегий.
In developing these strategies, strength, weakness, opportunity and threat analysis, environmental factors, risk and/or issues that will affect the successful implementation of the strategies will be included.
Анализирующая группа далее отметила, что, с учетом вышеизложенных соображений, экологические факторы в конечном итоге не должны мешать выполнению обязательств по статье 5 как можно скорее.
The analysing group further noted that, while taking into account the considerations mentioned above, environmental factors should not ultimately prevent fulfilment of Article 5 obligations as soon as possible.
Но почти сорок лет спустя борьба сводится к высокорентабельным попыткам разработать препараты и технологии для лечения болезни, при этом фактически игнорируя экологические факторы, вызывающие ее.
But, nearly four decades later, the battle remains focused on highly profitable efforts to develop drugs and technologies to treat the disease while virtually ignoring environmental factors that cause it.
Выпускаются новые препараты, выявляющие молекулярные изменения, характерные исключительно для раковых клеток, что позволит прогнозировать повышенный уровень предрасположенности к раковым заболеваниям на основе генетических или экологических факторов.
They are producing new drugs that target molecular changes unique to cancer cells, making it possible to predict who may be at risk for developing cancer because of genetic or environmental factors.
Изменения функционального статуса могут быть вызваны целым рядом патологий, связанных со строением и функциями тела, которые, в свою очередь, зависят от биологических, генетических и экологических факторов.
Variation in functional status can be caused by a range of pathologies related to body structure and function, which themselves are related to biologic, genetic and environmental factors.
Усиление упора на рациональном использовании естественных лесов для разнообразных целей и повышение внимания к экологическим факторам привели к снижению интенсивности заготовок древесины и изменениям в практике хозяйствования.
Greater emphasis on the management of natural forests for multiple purposes and increased attention to environmental factors have led to reduced intensities of timber harvesting and changes in management practices.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie