Exemplos de uso de "экскурсиями" em russo
К настоящему времени в связи с сопровождаемыми экскурсиями было проведено 14 кратких лекций по правам человека для студенческих групп.
To date, 14 briefings on human rights have been organized for groups of students in conjunction with a guided tour.
По данным обследования, которое было проведено в конце 2006 года, большинство посетителей остались довольны экскурсиями, отметив, что они позволили им узнать много нового.
A survey conducted at the end of 2006 revealed that the majority of visitors had found the guided tour to be a rewarding and informative experience.
Систематические отклики со стороны посетителей, которые пользуются нашими экскурсиями с гидом, свидетельствуют о том, что в 9 из 10 случаев посетители завершают экскурсию с лучшим представлением о работе Организации и большей поддержкой ее, чем до начала экскурсии
Systematic feedback solicited from visitors who take our guided tours indicates that, in 9 of 10 cases, visitors leave the tour with a better understanding of the work of the Organization and more support for it than when they started
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением.
Each trip was an excursion, was an adventure.
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности.
Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Сначала в центральный Техас.
Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas.
Содержащиеся в центре женщины участвуют также в художественной самодеятельности и спортивных мероприятиях или выезжают на экскурсии.
The women at the centre also participate in organized artistic events, sports activities or excursions outside the centre.
Транспортное агентство " Verkehrsburo " готово оказать участникам помощь в таких вопросах, как проезд, осмотр достопримечательностей, аренда авто-мобилей и экскурсии.
The travel agency Verkehrsbüro is available to participants requiring assistance with such matters as travel, sightseeing, car rental and excursions.
19-12.2 Минимальный экипаж паровых судов для дневных экскурсий при всех режимах эксплуатации следует увеличить на одного механика ?.
19-12.2 The minimum crew for steamboats for day excursions should be increased by one engineer in all operating modes. ∗/
23-12.2 Минимальный экипаж паровых судов для дневных экскурсий при всех режимах эксплуатации следует увеличить на одного механика.
23-12.2 The minimum crew for steamboats for day excursions should be increased by one engineer in all operating modes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie