Exemplos de uso de "экспериментах" em russo com tradução "experiment"

<>
Поучаствуйте в самых ранних экспериментах. Join us on the earliest experiments.
В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон. So we, in experiments, have administered testosterone to men.
Раньше я частенько участвовал в медицинских экспериментах. I used to get medical experiments done on me.
Во всех этих экспериментах была одна общая вещь: Among all these experiments, there was one thing in common:
Как далеко вы продвинулись в ваших экспериментах по воскрешению, доктор? In your, um, reanimation experiments, Doctor, how far would you say you were able to get?
Я читала об экспериментах, где использовались 700 ампер и тысяча вольт. I've read of experiments where they used 750 amps and a 1,000 volts.
Как и в экспериментах 1967 года, инфекционная РНК была синтезирована ферментативно. Similar to the 1967 experiments, the infectious RNA was synthesized enzymatically.
Крысы использовались человеком в разного рода экспериментах с 50-х годов прошлого века. Rats have been used since the '50s last century, in all kinds of experiments.
Например, в экспериментах с испугом. Человека сажают на стул, подключают приборы для измерения Like the startle experiments, for example.
В экспериментах с бегущей дорожкой крысы, похоже, делают нечто очень похожее на счет. In the timed treadmill experiments, the rats appear to be doing something very much like counting.
Недавно даже писали о том, что учёные подумывают заменить в своих экспериментах крыс на политиков. There was even a story recently that scientists had thought about actually replacing rats in their experiments with politicians.
Мы также хотим, чтобы узор предсказал те частицы, которые мы увидим при экспериментах на высоких энергиях. And we want to use this picture to predict new particles that we'll see when experiments reach higher energies.
Я заработал недостаточно денег на тех тестах, чтобы оплатить кольцо, так что я участвую в других экспериментах. Oh, I didn't make enough money from the shock tests to pay for the ring, so I got to do some more experiments.
И в 2004 году МАГАТЭ заговорила о небезопасных экспериментах в Южной Корее по производству плутония и обогащению урана. And in 2004, the IAEA blew the whistle on South Korea's non-safeguarded plutonium and enrichment experiments.
«У нас есть очень много здоровых людей, которые изъявили желание участвовать в длительных экспериментах с искусственным сном, — говорит Ток. “We’ve had lots of healthy people who have volunteered for long-term torpor experiments,” Talk says.
Во всех экспериментах дети после перемены были более внимательны, чем до нее, и были менее внимательны, когда перемена начиналась позже. In all the experiments, the children were more attentive after the recess than before, and they were less attentive when the break came later.
В 2007 году только несколько участков из различных регионов всей Европы участвовали в проводившихся МСП по растительности экспериментах по биомониторингу клевера. In 2007, only a few sites across Europe have been participating in the clover biomonitoring experiments of ICP Vegetation.
В экспериментах, о которых я вам рассказал, мы доказали существование Критика, но мы до сих пор не знаем, как Критик делает свою работу. In the experiments I told you about, we have lifted the identity of the Critic, but we still have no idea how the Critic does its job.
В проведенных в последнее время экспериментах шимпанзе предлагался выбор – выпрашивать еду у человека, который может видеть различные продукты, или у человека с завязанными глазами. In recent experiments, a chimpanzee was offered a choice between begging from a person who could see various pieces of food, and begging from someone blindfolded.
И мы решили сразу поставить перед обезьянами те же проблемы, с которыми встречаются люди и терпят неудачу в определенных экономических задачах или экономических экспериментах. So we said, let's actually give the monkeys the same kinds of problems that humans tend to get wrong in certain kinds of economic challenges, or certain kinds of economic experiments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.